• 締切済み

添削お願いします

添削お願い致します。 I created the albums for my photos and poems. You may feel a little my playful mind through the second album. Several years ago, I have read some short poems written for a calender photos on the wall. Since then I had been yearning for the combination of poetry and the photograph. I do not know whether I chose suitable character-font and the positions on each photo. It is still difficult for me. But, even though they are small, I have a special feelings for them because they are from me. 詩と写真でアルバムを作りました。2つ目のアルバムでは少し遊び心が感じられるかも知れません。私は数年前に、壁カレンダーの写真に添えられた小さな詩を読んだことがあります。その時から詩と写真や絵の組み合わせに憧れていました。作成に当たって一番悩んだのは、写真上の文字のフォントと詩の位置です。空間の使い方はまだむずかしいです。でも、ささやかではありますが、自分で撮った写真と自作の詩ですので特別な思いがあります。

みんなの回答

回答No.2

問題の書き方を工夫すれば削除は避けられますし、回答もつくと思いますよ。 I created albums with my photos and poems. You may see that I'm being playful a bit in the second one. とうような感じでどうでしょう? 比較的よく訳せていると思います 78点くらい?

neko_01
質問者

お礼

ご親切にどうもありがとうございます。この二行の文は、参考にさせていただきます。次回からは、投稿の工夫をさせていただきますね。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

残念ながら、この質問は多分、削除されます。 問題・課題の丸投げはダメみたいです。 私も同様の質問に何度も答え、そして、せっかく回答したのに何度も消されました。

neko_01
質問者

お礼

作文練習でも、一行ずつの投稿なら手伝っていただけるのでしょうか。不慣れなもので、申し訳ありませんでした。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう