• 締切済み

洗濯ドイツ語表記

UK物なのに所々ドイツ語表記で分からないです SEPARAT WASCHEN FOR TROCKNER NICHT GEEIGNET などなど こういうのが整理されているHPなどご存知でしたら教えてください

みんなの回答

noname#50703
noname#50703
回答No.1

情報が整理されているサイトはちょっとまだ見つけていませんが、とりあえず英語に翻訳できればと思い、機械翻訳サイトをご紹介いたします。 ちなみに例示の2つのフレーズは、 SEPARATELY WASHING FOR DRYER NOT SUITABLY と出ました。

参考URL:
http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • このドイツ語らしき単語の英語表記を教えて下さい。

    叔父が使ってたチェロがあるのですが、内部に外国語の表記があるのですが、読めません。 いろいろと整理していて、これが高価な物なのかを調べたいです。 もしかしてドイツ語でしょうか? 写真を添付しますので、英語表記で教えて頂けないでしょうか?

  • 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語で

    単純かつ初歩的な質問で恐縮です 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語でなんと言うのでしょうか? Ich kann nicht sprechen Deutcheでしたっけ? Ich kann nicht Deutch sprechenでしたっけ? はるか昔、大学の第2外国語で習ったんですが忘却のかなたで、唯一覚えている、この表現さえあやふやになってしまいました

  • 「乙なものですな」をドイツ語で

    「おつな物ですな」をドイツ語でいうとどうなりますか? Das ist ja ein ...? 辞書にはもちろんなかったです。 となると意訳することになりそうですが、ふさわしい単語が浮かばなくて。お願いします。 nicht schlecht とも違うし...

  • ドイツ語表記の出し方。

    ドイツ語表記の出し方を教えてください。ウムラウトなんですが、どうやって出したらよいのやら・・・ よろしくお願いします。

  • ドイツ語表記のメールについて

    ドイツ語表記でメールを送らなくてはならないのですが、 ウムラウト表記がうまくできません。 コントロールパネルから、言語を追加してドイツ語を 入れたのですが、メールを作成する時にどうしたら このドイツ語表記が使えるのかが、わかりません。 住所や名前に使いたいので、できたら代用表記ではなく、 きちんとしたメールにしたいのです。よろしくお願いします。

  • ドイツ語表記について

    先日ドイツ旅行に行って現地で試供品サイズのコスメをお土産に買ってきたのですが、どうしても 表記のドイツ語がわからず困っています。 3種類あるのですがどなたか翻訳いただければと思いまして。 よろしくお願いいたします。

  • ドイツ語スペル(表記法)の統一

    ドイツ語はドイツ オーストリア リヒテンシュタイン で使われており、スイスとルクセンブルグでも一部で ドイツ語が使われていると理解しています。 最近と言っても1、2年になるかも知れませんが これらの国のドイツ語表記法を統一する 協定のようなものが 出来たやに聞いた記憶があるのですが どなたかこの間の事情をご存知でしたら  もう少し詳しいことを教えていただけないでしょうか。

  • 「忘れないで」をドイツ語で

    ドイツ語で「私たちをずっと忘れないで下さい!」は なんて言いますか? Bitte vergessen Sie uns nicht!というドイツ語は 日常的な文章でしょうか? それとも英語のrememberのように「覚えておく」という 発想の転換が必要なのでしょうか???(an~ denkenを使って?) よろしくお願いします。

  • ドイツ語を日本語表記にすると・・・

    Eine Brückeという橋を意味するドイツ語を無理やり日本語にしたいと思っているのですが、わかるかたいませんか? また、他のドイツ語でも日本語表記の一覧表みたいなものがあるホームページなどがあったら教えてもらえませんか?

  • ドイツ語ですが、 "Thaten"って何でしょうか

    このドイツ語の文は、あるドイツ人学者が1871年に音楽について書いたものです。 下の部分の訳を教えて欲しいのです。特に "Thaten"って何ですか? なんて訳せばいいのでしょうか? よろしくお願いします。 »das sich wohl fühlen, aber nicht aussprechen lässt.« ─ Nicht aussprechen in Worten, wohl aber durch Thaten ;

専門家に質問してみよう