• ベストアンサー

外国語で何というのでしょうか?

携帯のアドレスを変えようと考えてるのですが、何にしても迷惑メールがくるので ここは一発誰も考えのつかないような外国語で攻めてみようと思い、教えて下さい!!英語以外の外国語で「北」という単語は何というのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • quenista
  • ベストアンサー率28% (122/425)
回答No.10

>ケチュア語なんてはじめて聞きましたよ。(世間知らずでスイマセン) いや、知ってる人の方が少ないかも...。 インカ帝国の言葉ですもん。(笑) ちなみに「島」は何て言うのでしょうか? スペイン語で「isla」で、 ケチュア語で、「Wat'a」です。

その他の回答 (10)

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.11

「島」ですか。 wyspa(特殊文字なし)で、ヴィスパと言います。 「北の島」と言いたい場合は、polnocna wyspa、特定の「北の島」を指す時には逆にして、wyspa polnocnaということがあります。 polnocnaは「プゥノツナ」です。polnocの形容詞変化ですね。

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.9

まあ、ポーランド語を回答する奇特な人間は僕だけでしょう。 それに、わかる人も稀だと思います。 特殊文字(上にチョンとつけたり)があるので、それを外して表記します。 polnoc 読み方は「プゥノッツ」です。なんかかわいいでしょ? 間抜けな響きですけど。

north-38
質問者

補足

すごくかわいいです。質問続きですが「島」のポーランド語も教えて下さい!!

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.8

    スペイン語の場合、Norte と書こうとして、Notre と書いてしまったので、この読みを書く時、そのまま「ノトル・ノートル」と書いたものです(よく考えるとおかしいのですが、その他の言語での北も考えていたので、ラテン文字で綴りを書いた後、意識が別のことに向かい、少し集中していなかったようです)。英語だと速く入力するので、よく文字の前後の入れ替わりが起こります。     ranx さん。外国語の単語を教えてほしいということに加えて、携帯電話の「アドレス」にしたいと言われていますので、ロシア語をどうラテン文字に書くか、問題であったのと、あまりロシア語の名では、質問者が気に入らないだろうと思ったので、外したのです(ヘブライ語の場合は、ラテン文字転写は、ほぼ発音転写になります)。     それはとまれ、ロシア語が出ていますので、ラテン文字転写の可能性を記します。   северは、文字だけ転写すると、sjevjer になります。けれども英語と同じで、アクセントの位置が決まると、それ以外の母音は弱く発音します。ですからこれは、「シェーヴィル」「スェーヴュル」のような音になります。     ラテン文字で書きますと:   sever   と普通書きます。しかし、これだと発音を反映しないのです。   かといって、   sjevir, sjevjr は不自然ですし。     ゴルバチョフ氏という人がいましたが、日本では、「-チョフ」と言っていましたが、英語では、「チェフ」か「チフ」と言っていたはずです。     英語で、Gorbachev と書いたと思います。chev が何故日本語では「チョフ」なのかと言いますと、この部分は、「-чёв」だったのです(確か。-тёвではなかったと思います)。   これを音で書くと、chov, chof なのですが、eの上に二重点がある文字を、英語では、eで表現したので。chev になったのです。日本語の発音の方が、この場合近かったのです。  

  • ranx
  • ベストアンサー率24% (357/1463)
回答No.7

あれ?starfloraさんが珍しくロシア語を落としていますね。 север(セーヴェル・シェーヴィエル・・・表記しずらい) です。

  • smacth
  • ベストアンサー率7% (1/14)
回答No.6

下の方のスペイン語についての補足です nortreではなくnorteだと思いますが。 スペイン人の友達はたくさんいますがノートレなんていってる人聞いた事ないです。「ノルテ」だと思います。 以上

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.5

    長いですが、ラテン語で、septentrionalis(セプテントリオーナーリス)と言います。形容詞は、septentrionalia(セプテントリオーナーリア)といいます。これは、septentrio の方向とかいう意味でしょう。septentrio は、septen + trio で、セプテンが「七」、トリオーが「熊」です。「七つの熊」でパズルみたいですが、「熊座の七つの星」のことで、つまり「北斗七星」です。北斗七星の方向を、「北」と呼んでいるようです。(何か話が逆のような気もしますが)。     スペイン語で、Notre, m です。ノートレと読むのでしょう。(ラテン語では、Notus, m ノトゥスが、「南風」です。紛らわしいですね)。     イタリア語で、nord, m 「ノルド」または、settentrione, m 「セッテントリオーネ」です。後者は、ラテン語から来ていることは明らかでしょう)。     古典ギリシア語では、「北」というのはないようです。無論「北の方へ」という表現はあります。boreas, ho 「ボレアス」という言葉があり、これは「北風」です。「北風の方向へ」が、「北へ」になるようです。また現代ギリシア語だと、これで「北」になるようです。boreas は方言のヴァリエーションが多く、bores(ボレース)がイオニア方言で、borras(ボッラース)がアッティカ方言です。     ヘブライ語では、TsPWN,tsafon, m (ツァフォーン)と言います。  

  • quenista
  • ベストアンサー率28% (122/425)
回答No.4

スペイン語の「Norte」では面白くないので...。 ケチュア語で、「Chincha」と言うのではどうです? まあ、重なる可能性は低いと思いますよ。

north-38
質問者

補足

ケチュア語なんてはじめて聞きましたよ。(世間知らずでスイマセン) ちなみに「島」は何て言うのでしょうか?

回答No.3

中国語で「bei」ってのは?

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.2

ドイツ語で、『der Norden』です。 der-norden とかでしたら、わかりにくいかも知れませんね。

  • NyaoT1980
  • ベストアンサー率28% (61/214)
回答No.1

フランス語ではnordです。でも思いつきやすいですよねぇ… 誕生日や、「-」や「.」や「_」をアドレスの中に入れると迷惑メールがきにくいらしいですよ。

関連するQ&A

  • 外国語はどんなに頑張っても母語のようにはならない

    こんにちは。以前 英語を介してロシア語を学習したいという質問があり、100%日本人ならどんなに英語を勉強しても英語を日本語並に操れるのはほぼ不可能だから、素直に日本語で書かれた教材で勉強すべきという回答がありました。 そこで質問ですが、外国語はどんなに頑張っても母語のようにはならないのでしょうか? 私の考えでは、外国語の習得には 文法と訳読に偏った古典的な学習法では どんなに沢山の単語を覚えても乗り越えられない厚い壁があるけれど、とにかく辛抱強く基本中の基本を極めれば決して不可能ではないと思います。語学の得意な皆さんのご意見をお聞かせください。

  • 第2外国語は身に付かない

    第2外国語は身に付かない こんにちは、このカテには英語だけでなく他の外国語も学習された方が多いかと思います。 英語以外の外国語を学ぶ場合、初めての外国語ではないので、外国語を覚える要領もつかんでいるでしょうし、また、特にフランス語やドイツ語などは英語の知識が大きな助けになります。ですから、初級レベルまでは英語に比べ、かなり短期間で習得できます。しかし、実生活では英語以外の外国語は英語に比べ接する機会が少ないので 英語はそこそこ出来ても、英語以外の外国語は中途半端なレベルで終わりがちです。 そこで、英語以外の外国語を英語と同等かそれ以上習得された方に質問です。英語以外の外国語はいつごろから学習されて、英語との係わりも含めてどのように学習されてきましたでしょうか?

  • 反対から読んでも意味がある外国語

    携帯のメルアドで使いたいのですが、反対から読んでも意味を成す、外国語の単語はありませんか? 何語でもいいです。携帯のアドレスに使えれば。 日本語で言うと、左右と右左、花火と火花、のような感じです。 よろしくお願いします。

  • 外国語の単語の習得のしかた

    こちらでは英語以外に複数の外国語を習得した方が多いようなのでそういう方にお聞きしたいと思います。 私は、英語以外の外国語を必須ではありませんが、学べば業務上プラスになることが分かっている状況にいます。ただ、必須ではない以上、よほどモチベーションを維持しつづけない限り、身につかないとは思っています。 新しい外国語を学ぶうえで文法や音声について新たに学び直すのはしかたないことだとは思いますが、膨大な量の単語を初歩の初歩から覚えるのは気が遠くなってしまいます。みなさんは単語をどのように覚えていかれたのでしょうか。また、どの程度の量(習得語彙数と勉強時間)で新しい外国語が使い物になると実感したでしょうか。 英語とはちがって、日常生活で接する機会の少ないその他外国語については、単純な単語でさえ、一から覚える必要があると思います。まさに中学英語をやり直す以上の覚悟で学習しないといけないと思いますが、いかがでしょうか。 英語の語彙を習得するためには、単語帳を使うやりかたと、多くの文章に接することで実際に使われている中で覚えていくのが用法も覚えられるし記憶に残りやすい、という説があります。 初期の何もない段階では、受験勉強をする要領である程度の基本単語の詰め込みは必須とは思いますが、何か読む始めるための基本単語はどの程度の量が必要でしょうか。 * 『外国語』と一般化していますが、スペイン語やフランス語などと置き換えていただいてかまいません。

  • 外国語の迷惑メール

    初心者です。 3日前から、急に外国語の迷惑メールが届くようになりました。意味はぜんぜんわからないのですが、 文中に$があるので、なんだか怖く感じます。 無視するか、メールアドレスを変えるしか、対応策はないのでしょうか? それと、なぜ急に外国語の迷惑メールがくるようになったのでしょうか?(アダルトサイトなどは見ていません) JAVAとかいうもの(なんだかわかりません)をダウンロードしてから、来るようになったと思うのですが、 関係ないのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語でも使われる外国語を教えてください

    cliche という言葉はフランス語ですが英語の会話の中でも使われるようです。 同じように、外国語だけど英語の中で使われるという単語を教えて下さい。 たくさんあるように思うのですが、いざ思い出そうとするとそれほど出てきません。 ぜひよろしくお願いします。

  • なぜ英語以外の外国語はあまり重要視されていないの?

    国際化の時代を迎え、外国語を習う人も多くなりましたが、今でも外国語の中では英語が最も重要視されています。 日本の外国語教育は乳幼児から高齢者まで英語が大多数で、外国でも英語教育は実施されています。TOEICも約60カ国で実施されています。 それに引き換え、英語以外の外国語はあまり重要視されていない模様です。英語以外の外国語にも検定はありますが、受験者数は英検やTOEICに比べれはかなり少ないです。英語以外の外国語は大学でようやく習う程度です。 英語が最も重要視されるのは外国も同じで、英語を話す中国人も多いそうです。 これからの時代は、日本人なら日本語・英語のほかにもう1つ外国語が話せれるようになるべきだと思いますが、なぜ英語以外の外国語は英語ほど日の目を見ないのでしょうか?

  • 『豊富な』を外国語で!

    『豊富な』を英語以外で、アルファベットで表せる外国語になおしていただけませんか??

  • 外国語科

    外国語科の英語科に入りたいと思ってます。 英語以外はあまりできないので、英語一本で行こうと思ってます。 入試の科目が英語一本って大学があったら教えてください。 偏差値は高めでお願いします。

  • 外国語を学ぶ上で戸惑ったことは?

    こんにちは。 みなさんは、英語を主に外国語として学習すると思うのですが、英語以外の外国語も含めて、戸惑ったことは何でしょうか? 私は、冠詞の考え方です。これは、冠詞をもつ外国語をやればやるほど分からなくなります。 このようなことでもいいですし、文化の違いから来ることでも構いませんし、どのようなことでもいいので、みなさんが外国語を学ぶ上で戸惑ったことを教えてください。よろしくお願いいたします。