- ベストアンサー
lyric の訳し方について
noname#114795の回答
![noname#114795](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_60_2.gif)
著作権としては翻訳権が含まれており、著作者に無断で翻訳出版などはできませんが、当然ながら、翻訳の内容や質については規定がありません。 ですから、逐語訳から抽象化した訳まで範囲が広くなります。文学性に走るとどうなるか予想もつきません。中にはこれが訳かというものも出てくるでしょう。改竄と言えるかは難しいですね。 お勧めは、やはり原語を理解し、原語のままで鑑賞することでしょう。訳は参考までです。翻訳が悪いと言ってもはじまりません。 逆ですが、「古池やかわず飛び込む...」という俳句の英文翻訳は100以上あるそうです。
関連するQ&A
- lyricが聞き取れません
Akon ft Plies & Bow Wow のRight Now ( Na Na Na ) Remix という曲のrapの部分が歌いたいのですが、歌詞が聞き取れません。一体何といっているのでしょうか?
- 締切済み
- 海外アーティスト
- リリック知ってるかた!!!!!!
どうもです。Def Tecのこのままという唄の歌詞が知りたいのですが、このままではなくてkonomamaの方が知りたいのでどなたか知ってるかた教えてください。お願いします
- 締切済み
- 国内アーティスト
- リリックという言葉
リリックという言葉についてなんですが、漫画を見ていて出てきました。辞書で調べてみたとろこ、抒情詩・歌詞などと出ていて(漫画の場面にそぐわず)よけいにわからなくなりました。どうも気になる言葉なので教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- リリックな女性たち
むかしむかし「うる星やつら」の諸星あたるが性転換銃の光線を浴びて女の子になったとき、最初につぶやいた言葉が『・・・リリックな気持ち』、でした。 かくも女性とはリリカルに生きているのかと、しばし深い感慨に沈んだことを思い出しました。 リリシズムは今でも有効であるのか、なんて。 すべての女性におうかがいしたい。あなたにとってリリックなときって、どんな時? また、すべてのむさくろしき男性ども(笑)にもおうかがいしたい。あなたが女性にリリックを感じるのはどんなとき? リリックの定義は問いません。時と場合も問いません。 しばらくの時間が割ける方、ご回答いただければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英語のリリックの書き方
はじめまして。突然ですが質問させてください。 僕はずっと子供のときから洋楽のRAP(特にeminem)が大大大好きで聞いているんですが、最近リリック(歌詞)を書きたいと思いスラング系の本を買ったのですが、日本のRAPと違い洋楽のRAPのリリックの書き方はぜんぜん違う聞きます。文法にそわずや、イディオムや慣用表現を使ったり、スラングを使ったりなど。(日本のラップには興味がありません) 当然書いたこともないし書き方もわからないのです。 大変忙しいと思いますが、もしよければ洋楽のRAPのリリックの書き方やコツなどアドバイスを教えてください!! こんな質問ですがどうかお願いいたします!!
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- ヤマハのリリックのヘッドライト!!!
YAMAHAのリリック(79年製)のヘッドライトがきれました。自分で交換できるのでやろうと思いますが、新品の電球が手に入りません! 電球の刻印は(TOSHIBA A6V17/17W)とかいてあります。 どこで手に入れることができますか?
- ベストアンサー
- バイク・原付自転車
- 曲のlyric(歌詞)を知りたいです!!
ホテルラウンジ&レストランをイメージしたコンピレーションアルバム DJ Stephane Pompougnacによる「Hotel Costes」シリーズ この中の楽曲で Hotel Costes: Vol.5 2曲目 もしくはBest Of Costes の3曲目(同曲です) 『Rouge Rouge』 L’Amour こちらの曲のリリックlyric 歌詞を知りたいのです。 曲の出だしから、どうしても「団子.団子、団子」としか聞こえないのですが(汗) 本当は何と言っているのか、どうしても知りたいのです。 どなたか、その「団子.団子、団子」と聞こえる所だけでも lyric 歌詞を明記して頂けないでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
お礼
ご返答ありがとうございます。当たり前ながら、翻訳は著作者の完全なチェックを入れられないのが残念なところですね。翻訳された作品の方が、完成度が高い・・ということも実は少なくないのでしょうけど。 ありがとうございました!