• ベストアンサー

CDでの英語勉強法について

 私は英語学習で一番重要なのは続ける事だと思います。しかし今までは途中で退屈になり投げ出してしまいました。  今はレンタルCDでアメリカ映画を英語の字幕で覚えようとしています。映画なら退屈しませんから。しかし、知らない単語が出てきて意味が分かりません。日本語字幕と英語字幕が二階建てで表示されていれば良いと思います。そんなCDはあるでしょうか?  あるいは、日本語字幕と英語字幕とを紙芝居みたいに交互に表示させる方法はあるでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tetujin3
  • ベストアンサー率47% (116/246)
回答No.1

DVDで映画を観るときは,かならず英語の字幕,あるいは,字幕無しで観ています。 英語の小説もそうですが,大切なことは,わからない単語が出てきても,いちいち辞書を引かないこと。辞書を引くことで,映画や小説のストーリーから思考が離れてしまうので,長続きしません。途中で挫折することが多いです。 辞書を引かないことに慣れてしまうと,わからない単語が出てきた時に,前後の話から大よその意味を推測する癖がつきます。これが,例えば,小さい子が親との会話から言語を覚える時の学習方法だと思っています。 パソコンで映画を見るのなら,工夫すれば,英語字幕を画面の下に,日本語の字幕を画面の上に同時に表示することは可能です。しかし,これでは,英語が身につきません。どうしても,この方法をとのことでしたら,別途,ご質問ください。

danjonmasuta-
質問者

お礼

つまり、英語で英語を学べという事ですね。別途、分からない単語をクリックしたら「英語」でその説明が出てくるような、英英辞書の入ったソフトが有るか聞いてみようと思います。

その他の回答 (1)

noname#37852
noname#37852
回答No.2

CDというか、、DVDですよね?? アルク出版から、映画で覚える英会話アルク・シネマ・シナリオシリーズというのが何冊か出ています。 私は何年も前に「アポロ13」シナリオを買ったんですが、今は売ってないみたいですね。。 他の出版社からもいろいろな映画のシナリオ対訳が出ているようです。 http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077473296&view=1&sort=2&sortorder= tetujin3さんがおっしゃるように、いちいち辞書を引かないでまずは読んだり聴いたりして、単語を調べるなら後ですると良いみたいです。 映画とシナリオ対訳本を同時に見るのでなくて、映画は映画で見て、シナリオはシナリオで読むと良いと思います。 「あー、ここはこう言ってたんだ」とか。 でないと、日本語についつい頼ってしまいます。 でも字幕セリフってけっこう意訳されちゃったりもしますが。 私もさほど英語は分からんですが、日本語字幕と英語音声を比べると「かなり意訳してるな」と判ったりするときがあって、そんなのが判るようになるとちょっと嬉しかったりします(笑)

参考URL:
http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_find?p_bb=27
danjonmasuta-
質問者

お礼

DVDです。最近外見は同じでも多様な「円盤」が出て来てややこしいです。英語を学ぶに必ずしも映像は必要無いわけで、英会話学習ソフトの選択問題ですね。

関連するQ&A

  • 英語の勉強について少々

    閲覧ありがとうございます。 ちょっと長くなりますが、よろしくお願いします。 1)  英単語覚える、英文法覚える ためのサイトを見ても  何かと、本やCDの広告貼りまくってて  その売り物の効果などを書いてるところが多いです。  わかりやすい説明のサイトあったら教えてください。  「英文法大全」というサイトは見ましたけど、  私のレベルでは、参考にもならない  「よくわからないサイト」です。  私が知りたいのは、もっとわかりやすく書いてるのがいいです。  あと、本当に参考になる、できるだけ最新の  英文法のわかりやすい本、初心者歓迎の書を教えてください。 2)  映画の字幕と発音を聞いて理解しましょう というのを聞いて  映画を見たのですが、  英語字幕を自分の知ってる限りの範囲で訳した場合と  日本語字幕があっていないです。  全然違うので、自分が今覚えているのは間違いなのか?と思ってしまいます。  発音と英語字幕をてらしあわせても、本当にこんな文を話してる?  とは思えない内容です。  私の予想ですが、英語字幕も日本語字幕も間違ってるんじゃないのかと  思いました。  わからない単語は辞書で調べてますが・・・。  ちなみに、勉強しようと思ってみた映画は「ターミネーター4」です。  この映画は、英語の勉強として、ふさわしくないでしょうか? 3)  英単語の辞書、まる暗記するにはどうしたらいいでしょうか?  a~zまでの単語を一覧を読んで、書いて  動詞、名詞、形容詞などに分けて書いて覚えたらいいですか? 4)  イギリス英語でサッカーのことをfootballと書くみたいですが・・  アメリカ英語ではsoccer、何が違うのでしょう?  イギリスかアメリカで日本語訳が同じでも英単語が別物って  他の単語でも存在しますか? 5)   アメリカ英語とイギリス英語の違いって  日本で言うと、関西弁と標準語の違いと似たようなものですか?  一応通じるけど、多少発音が違う。  アメリカ英語は下品だ、というイギリス人がいました 6)  最近は、モノや人の行動を写真に収めたり  ネットで、画像拾ってきて  そのやってることを、自分で英語作成してみたり  例えば、人が歩いている写真を拾ってきて  There are warking people. と写真に書き込んだり、  しています。  書き込む前に、ウェブリオ翻訳サイトで、  あってるかを確認しています。  映像と一緒に覚えると、忘れにくいって誰かが言っていたのですが。    これからは好きな漫画のセリフを自分なりに訳して  覚えようかとも、思っています。  「CDきく」以外で覚えやすいほうほうあったら教えてください。 7)  イギリスを英語でUnited Kingdomと書くそうですが  最後の dom は ドン であってますか?  日本ではダムと読むくせがあるようです、  アメリカに住んでる人が「ユナイテッドキングドン」と  発音していて、  あと UK と略してるときは、そのまま「ユーケイ」と  発音するのでしょうか? 質問が多いですが、わかる範囲で教えてください。 よろしくおねがいいたします。  

  • 英語の勉強

    映画を英語で聞いて勉強しようと思っています。 次のうちどれが効果的でしょうか? 教えてください 1.英語音声 英語字幕 2.英語音声 日本語字幕 3.日本語音声 英語字幕 教えてください。

  • 英語の勉強法について

    英語を勉強したいのですが(日常会話が出来るようになりたいと思っています)中学、高校の英語の授業で英語嫌いになってしまった過去があるので自分なりに好きな分野で勉強しようと思っています。好きな分野とは映画が好きなのでDVDで日本語音声の英語字幕に設定して映画を見ながら勉強しようと思っています。あとは洋楽でレッチリが好きなので歌詞を日本語に訳したり、ボーカルのアンソニーの自伝があるのでこちらも日本語に訳してみようと思っています。自分は英語は全くの素人なのですがアドバイス等ありましたら宜しくお願いします。

  • 英語で映画の勉強を始めようと思うのですが・・・

    こんにちは 英語が苦手なのですか、スラスラと話せるようになりたくて独学で勉強しようと思っています。 いわゆる学校などでやる勉強が全く分からなくて、面白くないので初めは映画を見て映画の勉強をしようとしているのですが、日本語字幕は1行で文章がまとまるように本来の訳とは変えて翻訳してあると聞きました。 映画での学習はあまりよろしくないのでしょうか? またスラスラと英語が話せるようになる良い練習法などありましたら教えてください。

  • 英語の勉強法について

    こんにちは。長文ですがよろしくお願いいたします。 今私がやっている勉強法をみてもらい、補ったほうがいいことや、やめたほうがいい等なんでもいいのでアドバイスをもらえないでしょうか?英語学習の目的は会話ができるようになるためや洋書を読むことが一番ですが、近いうちに就職活動が始まるのでTOEICの点数を上げたい気持ちは強いです。できれば900点ほしいです。 現在の英語力ですが、去年の11月にTOEICを受けた結果775点L390R385でした。今はわかりません。 リーディングはヤフーカナダはおおよそ読めます。ニューヨークタイムズは難しく感じ、記事によっては読める程度です。リスニングは、アメリカのドラマのフレンズを字幕なしで大体の話の流れや何が起こっているかなどは大体理解できる程度です。文法は得意です。スピーキングは詰まるときもありますし、発音はだめだめです。(ネイティブの人に通じはします) 毎日やっている勉強は以下のとおりです。 1.洋書を10ページ毎日読む。 2.TEDトークのスピーチの1分間分をディクテーション後、繰り返し聞く。合計で30分程度です。 3.アメリカのドラマFRIENDSを5分間ずつ毎日見ています。字幕なし2回、英語字幕2回(日本語訳も確認)、字幕なし2回です。合計で50分程度です。 4.前やっていたTOEICの単語帳の復習、フレンズからわからない単語、先生からもらったよく使われる単語集の中から知らない単語を暗記していっています。 5.ヤフーカナダで適当に興味あるニュースを適当に読んでいます。そこまで多くの量を読んでいるわけではないです。 6.TOEICの薄い参考書リーディング用一冊とリスニング用一冊を交互にやっています。一日15分ぐらいです。 以上が毎日やっている勉強です。全部で約3時間ぐらいかかります。他にやるべきことや、修正したほうがいい所など、なにかアドバイスをもらえないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 映画で英語を学びたいのですが・・・

    映画を見ながらネイティブな表現の勉強をしようと思って観ているのですが・・・ 1、音声:英語 字幕:日本語 内容を知りたくなり、英語を聞き取るのは難しいし、さらにそこから意味まで読み取るのはさらに難しいので、どうしても日本語字幕を観てしまい、結局英語の学習になってません。 2、音声:英語 字幕:英語 英語字幕の表示だと、英語で何となく雰囲気を読み取れはするのですが、難しい言い回しが使われていたり、字幕の流れが速かったりして、全体的にストーリーを消化不足になってしまい、観た気がしません。 そこで、「英語台詞と日本語訳」を同時に得られる様なサイトはないでしょうか? ネイティブな表現の蓄積が、映画を観る道へと繋がっていくと思うので。 また、他に安価でこの目的を達せられる方法はないでしょうか? 知ってらっしゃる方が居られましたら、よろしくお願いいたします。

  • 映画における英語について

    最近,DVDを見ていて気になったのですが,英語の映画を英語字幕で見るとすべての言葉が表示されます。(一言一句もらさず) 英語はさっぱり理解できませんが,読み取ることは十分できます。 ところが日本の映画や日本語吹替え版の日本語字幕を見るとかなり内容を端折っています。(それでも読みづらい) これは英語のセリフが映画用みたいな感じで省略されているのでしょうか? それとも,もともと日常会話があのくらいの単語数なのでしょうか? 質問がちょっと分かり辛いかもしれませんが,何卒ご回答よろしくお願いします。

  • 英語の勉強にもなる映画

    英語の日常会話を学びたいんですけど何かいい映画ご存知ないでしょうか?英語音声・字幕つきで、日本語の字幕とかも見れるといいんですけど…

  • 映画で英語を勉強するにあたって英語字幕をつけるべきか

    映画を英語で見る面白さに気づきました。 目指している大学のパンフレットの外人留学生さんが、語学を勉強するなら映画を字幕なしで見るのが一番と書いてありました。 ですが、映画で英語だけだと、なかなか厳しくて、そのパンフレット見る前までは英語字幕つきで見てました。 今後はどっちを選んでやっていくべきでしょうか? ちなみにジブリやディズニーを英語音声にして使ってやっていってます。 後関係ないので答えなくてもいいですが、外人は英語より日本語が難しいと言っていて、日本人は日本語より英語の方が難しいっていうのは、母国語かどうかですよね?それとも研究とかでどちらかが難しいとかわかっているのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 映画で英語の勉強は役立つのか

    私は今、英語字幕のあるDVDを使って英語の勉強をしています。まだ始めたばかりですが。やり方としては、英語の字幕をノートに写してある程度頭に入れてから、改めて映画を見る、という感じです。その映画は大好きな映画で、日本語でなら大体台詞を覚えてしまっているのですが、これは意外と大事だと自分では思ってます。 この勉強、効果あるのでしょうか?始めたばかりということもあって、意味ないような気がしないでもないです。あと、こういった勉強だけでTOEIC等で点数は取れますか?ご意見お願いします。