- ベストアンサー
so that の訳の仕方。
英文中にある、『~so that~』ってどのようにように訳すのがいいのですか?教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
so ~ thatでなければ、次の2つが考えられます。 1)目的を表す so that SV 「SVするために」という副詞節 2)結果を表す so that SV 「(前文を受けて)それで、そのためSV」という副詞節 です。 1)には助動詞が用いられる(S may Vなど)ことが見分けるポイントでしょう。
その他の回答 (1)
- keikei184
- ベストアンサー率51% (165/322)
回答No.2
文脈にもよりますが、S V so that S' V' となっていた場合、「S'がV'できるように(するために・するように)、SがVする」でしょうか。