• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

現在完了進行形 現在進行形

He is living in Tokyo. He has been living in Tokyo. 上のような現在進行形と現在完了進行形の意味の違いや使い分け方がいまいちわからないんです。教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数834
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 このliving/knowingというような進行形の形についての「議論」は何回もこのカテで起こっていますので検索してみてください。  表現ととしては問題なく使われている表現です。 さて本題ですが、is livingは「前は違うけど今は~に住んでいます」と言うフィーリングをあらわしておりlives nowと非常に似たフィーリングです。 sinceが後に出てこないでhave been livingと言うのは日本語で言うと「すんでからしばらくになるよ」「しばらくすんでいるよ」と言うフィーリングを出すときに使われます。 have live for awhileと言うフィーリングに「今も」をより強く出した表現ともいえます。 文法擁護にとらわれずに上に書いたようなフィーリングを持っているときに使えばそのフィーリングはちゃんと伝わりますし、そのように言われたら上のように感じ取ればいいのですね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

とても参考になりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • 回答No.4
noname#11080
noname#11080

質問された方がliveをどのようにお考えかわからないままお話します。he lives in tokyo(すんでいる、暮らしている)he lived in tokyo.(住んでいた)に対して、he is living in tokyo.(まだ死なずに東京に生存している)このように...ingにしてしまうと意味が変わるものもあります。なおhe has been living in tokyoまで言ったならsince....と続けるべきです(いついつから暮らしていると説明するべき)。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • Maiar
  • ベストアンサー率42% (35/83)

He is living in Tokyo. いつからかは、分からないけど、今、東京に住んでいる。というニュアンスです。 He has been living in Tokyo. 現在完了進行形は、継続の意味を強めて”現在までずっと、住み続けている”という動作の継続を表します。 ただ、恒常的に住んでいる場合は、live は進行形の形をとりません。 進行形にした場合は、例えば、転勤などの何かの事情などで一時的に住んでいる。場合に使います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

合っているか分からないですけど、 あくまで「自分の中」にあるイメージは、、 He is living in Tokyo 彼は「今」東京に住んでいる。っていう訳で「今」っていうのに重点が置かれている気がします。だから昨日、引っ越して東京に住んだかもしれないという、可能性も秘めていると思います。 He has been living in Tokyo. 彼は(以前から)東京に住んでいる。 これは、確かに「今」東京に住んでいるけど、「以前から」東京に住んでいるという「継続」に重点が置かれているのではないでしょうか。だから、、He is living in Tokyo のように、「昨日、引っ越して東京に住んだかもしれない」という可能性はほぼ皆無に近いと思います。 言いたいことが、「今」なのか「以前から」なのか、そういうので使い分けているのだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

合っているか分からないですけど、 あくまで「自分の中」にあるイメージは、、 He is living in Tokyo 彼は「今」東京に住んでいる。っていう訳で「今」っていうのに重点が置かれている気がします。だから昨日、引っ越して東京に住んだかもしれないという、可能性も秘めていると思います。 He has been living in Tokyo. 彼は(以前から)東京に住んでいる。 これは、確かに「今」東京に住んでいるけど、「以前から」東京に住んでいるという「継続」に重点が置かれているのではないでしょうか。だから、、He is living in Tokyo のように、「昨日、引っ越して東京に住んだかもしれない」という可能性はほぼ皆無に近いと思います。 言いたいことが、「今」なのか「以前から」なのか、そういうので使い分けているのだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 現在完了進行形、過去完了進行形の違いについて

    文法の問題集を解いていて、今一つ分からないところがありました。現在完了進行形と過去完了進行形の違いです。 問題集の例文に 「彼は大学生のころから社会に対して何が出来るのかを考えていた」 He had been thinking about what he could do for the society since he was a university student. とありました。sinceがついているということは、大学生の頃から「ずっと今も考えている」という状況ですよね。そうすると、 He has been thinking about ........とした方が自然だと思うのですが何故この文はhad beenになっているのでしょう。 「考えていた」=had been thinking となると「今は考えていない、または考えているかどうか分からない」という状況になっていると考えていいのでしょうか? ご教授を宜しくお願い致します。

  • 進行形と現在完了進行形

    進行形と現在完了の継続用法の違いがよくわかりません。 「自然が破壊されている」は Nature is being destroyed.だと参考書にありましたが、Nature has being destroyed.では何故だめなのでしょうか。継続ではなく完了の意味になってしまうのでしょうか。

  • 完了形?完了進行形?

    ある参考書では、be, live, knowなどの状態動詞では進行形に出来ないと書かれています。 私たちは1992年からこの家に住んでいます。 We have lived in this house since 1992. しかし、別の参考書では 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 過去完了進行形になっています。 どちらが正しいのでしょうか?

  • 現在進行形と現在完了進行形の違いは?

    I am reading this book. Ken has read this book. 現在進行形は、今読んでる。 現在完了進行形は、(過去から)読んでる。  この違いはわかるのですが、 たったいま、現時点、現在ではKenは本をまだ読み続けているのでしょうか? それとも 期間が書いてないので「過去は読んでいたけど今は読んでない」って意味になるんですか?

  • 完了進行形

    こんばんは☆高1です☆ 今、グラマーで時制の完了進行形の勉強をしているのですが・・・ She has been reading the book since this morning.(彼女は今朝からずっとのその本を読んでいます) の文ってShe had been reading the book since this morning.(彼女は今朝からずっとその本を読んでいた) ではダメなんでしょうか? 穴あき問題などだと現在完了進行形か過去完了進行形かどちらにしていいかわからないんですが・・・ どうしたら見分けることができますか?

  • 現在進行形と現在完了形について

    「日本のサッカーは、急速に発展している。」という文章を英訳したいのですが、現在進行形と現在完了形の違いはありますか?どちらが良いでしょうか? Japanese soccer is developing at high speed. Japanese soccer has been daveloping at high speed.

  • 現在完了進行形で受動態を使うには

    受動態の文章を現在完了進行形にしたいのですが、 be動詞をどうしたらよいのかわかりません。 XXX has been revising in my office. XXXは私のオフィスで改訂中です (XXXの改定作業を今までもこれからも引き続きやっていく) という意味なんですが、 ↑の文章だと受動態ではないですよね。 どなたかわかるかた教えてください。

  • 完了形と完了進行形

    完了形と完了進行形の違いがわかりません・・・ 例えば 1 Bob has written that book for years. 2 Bob has benn writing that book for a month. 3 Bob has written books for years. 4 Bob has been writing books for two years. と文がある時、4つの文に意味の違いがあるのですか・・・? 1 の文章はあまり良くないとネイティブの方に言われたのはなぜなんでしょうか・・・ わかる方おねがいします

  • 現在完了進行形と現在進行形の違いは?

    he is making repairs on machineryとhe has been making repairs on the machineryの違いはなんですか?

  • 「予定」をあらわす現在進行形について

    文法問題です ( ) tomorrow or the next dey? (1)Has he left (2)Does she leave (3)Will he have been leaving (4)Did he leave 答えは(2)なのですが、なぜ(3)がだめなのかわかりません。別にwillでも予定の意味とかでるような気がするのですがこれではなぜダメなのでしょうか。意味で考えてはダメなのでしょうか。それと本には現在形でも予定を表すことができると書いてあったのですが、現在進行形で予定を表すのとどう違うのでしょうか。 よろしくお願いします。