• ベストアンサー
  • 困ってます

現在完了形と過去形について

いつも現在完了形の使い方で戸惑ってしまいます。 現在完了では過去から今までとつながりを表すものと学校等で習い、そのイメージを漠然と持っているのですが、実際使おうとするとイマイチ分かりません。 今回英会話のテキストを読んでいてなぜここで過去形ではなく、完了形なのか? 代わりに過去形を入れたらニュアンスが変わるのか?と気になったのですが、参考書等を見てもよくわかりませんでした。 1)物をなくした主人公が、友人に助けを求めるシーンで Have you seen my books anywhere?と聞き、 Did you check the table?と友人が答えました。 ここで、現在完了形で尋ねているのに、過去形で答えていることに意味はあるのでしょうか? 2)いなくなった鳥を探している主人公に、それを見つけた友人が I may have seen your bird. He's been hanging out the park. He's bowing to everyone.と言ってました。 He's been~ は He has been~、He's~は He is~の短縮ですよね? 何故現在完了と進行形を使っているのでしょうか? この会話の続きに I've been worried sick over him.とあったのですが、この場合は「過去から今までずっと心配していた」という意味から過去形ではなく現在完了を使っているということは分かりました。 長々と失礼しました。 テキストの会話の一部ということで、分かりづらいかとは思いますが、よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数202
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

 現在完了形と過去形との違いを、自分の身の回りに結びつけて覚えるといいです。たとえば、「食事」の場合だと、 ●現在完了形だと、  「1時間前に食ったけれど、3人前も食ったから、いまでもおなかがいっぱいだ。」  つまり、「食事した」ことをいまだに、「have, has」している。その経験が今でも続いている。「食う」ことを完了した、その経験が現在まで続いているという意味です。 ●過去形だと、  「どうした? しけた顔をして。」という質問に対して、「昨日の夜に少しの飯を食っただけで、今日1日中何も食っていないのだ。」  つまり、「食った」ことが、現在時点では、「無い」ということです。つまり、「過去」とのつながりが切れてしまっている状態です。  では、質問者の文を例に取ってみると、「Did you check the table?」は、今やっていないことを意味します。「机の方はきちんと調べた?」と、現在時点ではしていないことを聞いているわけです。もし、現在完了形だと、今でも調べていることになります。  ですから、次の英文は、 >> I may have seen your bird.  「鳥を見かけた」記憶を今でも持っていることです。「もしかしたら、私のみかけた鳥があなたの鳥だったかもしれないね」というニュアンスを示しているのです。過去形だと、「見た。しかし、いまは見かけていない。わからない。わすれた。」となります。 >>He's been hanging out the park.  -ing形は、「同じ行為の繰り返し」を意味しますので、「彼は、今も(過去から現在まで)公園でうろうろしていた」となります。 >>He's bowing to everyone. >>He's been~ は He has been~、He's~は He is~の短縮ですよね?  はい。そのとおりです。「is」は、ずっと同じ性格をもっているような事柄に対して、つかいます。「have」は、その時点だけの説明ですが、「He's bowing」は、彼の性格で、だれでもお辞儀するということです。  「食った」ということは、人の性格ではありませんね? そのつどの事柄ですからね。  最後に、「現在完了形」という文法形式が日本語にないのは、日本人が何事も「水に流す」というように、過去にこだわらないせいかもしれません。いいかえると、過去にこだわって、その結果、その経験を述べたい時、わざわざ「現在完了形」を使って、自分の気持ちを表すと言うことでしょうね。「記憶にありません」と多く言う人は、おそらく「現在完了形」をつかわず、「過去形」を多用するのでしょうね。  では、参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

詳しくお答えいただき、本当にありがとうございました!! 「現在完了」のもつニュアンスが前よりずっと掴めたと思います。 身近のことに置き換えることでわかりやすくなるんですね。 わかりづらい質問文にも関わらず、ひとつひとつを解説してくださってありがとうございます。 おかげで頭の中の「???」がスッキリしました。 最後の日本人にとっての現在完了の文は、今まで考えたこともなかった観点だったので目からうろこでした。 本当にありがとうございます!!

関連するQ&A

  • この場合は現在完了形?過去形?で聞くのでしょうか?

    こんばんは。英語が苦手な為、いつもこちらでお世話になっています。 会話の中で、下記のやり取りがありました。 私:「Have you try ○○(食べ物など)?」という話になり、知人の外国人が「食べた事(試した事)がない」と言ったので、私は「You should try it. I'm sure you'll like it.」と勧めてみました。その知人は「試してみるわ」と言っていました。 その会話から1週間ほど経ちます。そこで、メールで試したかどうか聞きたいのですが、「Have you tried ○○ yet?」と現在完了形で聞くのか「Did you try ○○ yet?」と過去形で聞いたほうが良いのか、分からずにいます。 色んな本を読んでいると、私は現在完了形で聞いた方がいいと思うのですが、どうでしょうか?(私は、いまいち現在完了が理解出来ていないと思いますので、よろしくお願いします。)

  • 現在完了と過去形について教えてください。

    自分なりの理解は、過去形は昨日の出来事や昨日の事より以前の話をする時に使う。 現在完了形の完了は今(今日)の出来ごとの終わった事。朝 お昼の会話で、朝食はもう済ませたよ。など。と考えています。 そこでNHKの教材を勉強していたら クリスマスパーティの準備をしている時に  「あなたは、テーブルの上にナイフやフォークを置いてくれましたか?」の表現を Did you put the silverware on the table? となっていました。 私は、現在完了形を使うのではないかと思うのですが、なぜ過去形なのでしょうか? 現在完了形の具体的な使い方(日常会話でどんな時にどんな風に使うのか)過去形との違いを教えて頂きたいのですが。 よろしくお願いします。

  • 現在完了形の「完了の用法」と「過去形」の違い

    時制の勉強をしていたら現在完了形の完了の用法と過去形の用法とがわからなくなってしまいました。 例えば、「Have you washed your hands?」と「Did you finish your hands?」の違いです。どなたかお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

自信がないからちょっとだけ・・ 完了形は時間の幅を持つので・・・、 質問1: 本をどこかで見なかったか? は、「自分がなくしたことに気づいた ときから現在までの間に」見なかったか? ということで、 「時間の幅」を持ちます。 一方で、机の下を見たか? は、過去のある時点での動作の確認です。 これを完了形にすると、机の下を見る という動作が始まってから 終わるまでに時間の幅がかなりあって、さらにその動作が まだ終了していない印象を与えるためだと思います。 質問2: 鳥はずっと公園にいる で、やはり時間の幅を示しています。 後半の現在進行形は、「こうして話している今この時も」お辞儀をしている  ということを表現するためだと思います。 参考にもならないレスで申し訳ないです <(_ _)>ペコリ

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

素早い御回答ありがとうございます!! 机の下を見たというのは、あくまで過去のある時点での動作であって、時間の幅がないんですね。 「完了形」には時間の幅があると考えると、ニュアンスがつかめました! とても参考になりました。 ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 現在完了形?過去形?

    I went to Korean in August. I have been to Korean in August. どちらも正解ですか? 現在完了形は過去を表す"yesterday"などの言葉はつかえない(=yesterdayを使い場合は過去形を使う)とは聞いたことがありますが、in 月の場合も過去の表現になりますか? よろしくお願いしますm(__)m

  • 現在完了形の使用

    現在完了に関して質問が2つあります。 Q1 英文法の参考書に Have you seen her?(=where is she now?) と書かれていました。 現在完了形は、「過去から現在まで動作が継続している」ことを意味していると私は理解しているのですが、、この理解が正しいのであれば、上記の英文に対して、 No. で答えると、回答者は人生で一度も her にあった(見た)ことがないと言うふうにとることも出きると思うのですが、この考えは正しいのでしょうか。 Q2 下記の会話文中 A:Where's Alan? Have you seen him? B:Yes,he went out a few minutes ago. A:And Rachel? B:I don't know. I ( ) her. (ただし、not と see を適切な形に直して必ず使用すること) の空欄部に didn't see と過去形で記入したら間違いで、( )内は現在完了で書くのが正解でした.。 現在完了で書くと、B は Rachel に人生で一度も会った事がないとなってしまうのではないでしょうか。 そのため、わたしは過去形で書いたのですが、空欄部はやはり過去形では間違っているのでしょうか。

  • ドイツ語の過去形と現在完了形の使い分けについて

    ドイツ語の現在完了形と、過去形の使い分けが分かりません。 日常会話などでは、過去の出来事について話題にするときは、 過去形よりも、現在完了形を使うことが多いですよね? (私は、もっぱら、現在完了形に頼っていますが) 会話ではなく、書き言葉(独作文)においては、どのように 使い分けられるのでしょうか? 手持ちの参考書を調べたのですが、明確な記述が見当たりません。 是非、おねがいします。

  • 現在完了形と現在形について

    以下の会話文で(1)と(2)には現在完了形が使われていますがどうしてでしょうか。現在形(1.Are you always) (2. am)にしても不自然ではありませんか?Aさんはいつでもスズメバチが怖いのだから現在形でも良いと思うのですが、だめでしょうか?どうぞよろしくお願いいたします。 A:One day last week, I saw a wasp. It was enormous. I have never seen one like that before. B: Did you kill it? A: Certainly not. B: (1 Have you always been) frightened of wasps? A: Yes, but I ( 2 have been) a lot more scared of them since one stung me recently.

  • 現在完了形がよくわかりません。

    中学校で現在完了形を習った時から、疑問を感じていたことです。 現在完了形の表す用法は「完了・結果」「経験」「継続」「動作の継続(have been Ving)」と今まで習いましたが、下記に示す例文はどの用法にも該当できないように感じます。 訳文をみると、現在形・過去形でも表現できる内容だと思うので、「”なぜ”現在完了形でいちいち表すのか」というのが全く分かりません。そして、「”なぜ”現在形や過去形で表わさないのか」というのもわかりません。 文法に詳しい方、わかりやすく出来る限り噛み砕いて解説よろしくお願いします。 可能ならば、例文の解説もお願いします。 ※例文は、スペースアルクより引用しました。 I've been really sleepy とても眠かった。 I've got a double-chin 二重顎になった。 My liver has been acting up 肝臓が痛み出した。 I've got a very important appointment. とても大事な約束があるんだ。 I've had a bit of whiskey ちょっとウイスキーを飲んだ。 "Do you have a car?" "I've got a jalopy to get to my job." 「車は持ってるの?」「通勤用のぽんこつ車があるよ」

  • 過去形・現在完了形・過去完了形

    こんばんは。 過去形と現在完了形は、だいたい同じくらい前のことで使い方がちょっと違うみたいに思っていました。 それで、過去完了形は、現在完了よりももっと前のこととか、なにか過去のことよりももっと前にあったことを過去と見分けるために使われると思っていたのですが・・・・ 文法の問題集で、よくわからないのがいくつも出てきてしまいました。 (番号は問題集の番号です。ごめんなさい。) 9-2同じ意味になるように空所に入れる問題です。 As the moon had risen,she opened the window. The moon (having)(risen),she opened the window. だと、haddingだと変だから having になるんですか? 9-6 He is ashamed that he has done such a mean thing. He is ashamed (of)(having)(done)such a mean thing. このときは、たとえば(of)(his)(doing)だと今やったことになってしまうとしても、 前にやったときは his とかはいらなくなるんですか? 25-2各文を直接話法の文にしなさい。という問題です。 She said that she had arrived at the city a week before. She said,"I arrived at the city a week ago." だったのですが、have arrivedではなくて arrived になるのは意味からなのか文法のきまりなのかどうなってるのかわかりません。 25-3 He asked me why I hadnt gone to the party. He said to me,"Why didnt you go to the party?" でやっぱりWhy havent you gone to the partyじゃ違ってますよね。 25-5 He said that if he had been younger,he could have climbed the peak. He said,"If I had been younger,I could have climbed the peak." でこのときは直接話法になっても、If I was youngerとかIf I were younger とかに変わっていないんです。 いっぱい書いてしまったのですが、一つ一つもわからないっていえばわからないのですが、全部一緒に考えたらますますわかりません。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 過去形を使うべきか現在完了形を使うべきか

     こんにちは。次の文を翻訳サイトで英訳すると、その次のような結果になりました。 「私は三ヶ月間病気で会社を休んでいました。」 “I was absent from a company for a disease for three months.”  しかし、直感的に、“for”とか“since”が出てくる文には、過去形ではなく現在完了形を使うべきではないのか、と、困っています。それならば、 “I have been absent from a company for a disease for three months.” が、正解なのでしょうか。  よろしくお願いします。

  • スペイン語の過去形と現在完了形

    英語の過去形は 形だけで考えるとフランス語の単純過去、半過去に 現在完了形は複合過去に相当しますね。スペイン語も時制はフランス語と似ていましたよね。 そこで質問なんですが、 英語の場合、時間を表す副詞がない時は 過去形でも 現在完了形でも「~した。」と訳せると思うんですが、微妙な違いが今一分かりません。(どちらも フランス語では複合過去になりますね。) それと、スペイン語にも 英語やフランス語と似た形があるはずですが、スペイン語って 日常会話の過去を 表すにも単純過去(に相当する形)が使われるのでしょうか?

  • 現在完了形について

    過去形と現在完了形の違いを教えて下さい。 例えば「今年の夏はたくさん雨が降った」という文を英訳すると、「We have had much rain this summer.」となるらしいのですが、なぜ過去形ではないのでしょうか?haveを抜かしてしまうとどのようにおかしくなってしまうのですか?また、「彼は私がここに座ってからコーヒーを3杯飲んだ」は「He has drunk three cups of coffee since I sat here.」になります。なぜ彼の部分は現在完了で私の部分は過去形なのでしょうか? 長くなって申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

  • 現在完了形と過去形

    こんにちは。私は海外帰国子女なんですが、私がいた国はフランスだったので、海外帰国子女といっても英語がペラペラ話せるわけではありません。 さて、現在完了形と過去形の違いについて質問です。 次の二つの文にはどういう違いがあるでしょうか? He has written a letter to her. He wrote a letter to her.