• ベストアンサー

英訳

Maiarの回答

  • Maiar
  • ベストアンサー率42% (35/83)
回答No.2

あなたの名前が出てこない。 あなたの名前が思い出せない。 というニュアンスでしたら、 Your name eluded me. あなたの名前がもうここまで出かかっている(が思い出せない) I have your name on the tip of my tongue.

ishizuka01
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いします【もしかしたら】

    【もしかしたら好きなのかもしれない】 とゆう様なニュアンスの英訳をお願い致します。 よろしくお願いします。

  • 英訳お願いいたします。

    もう君に会うことも無いだろう・・・ 上記の英訳をお願いします。 ニュアンスは本人に面と向かって言うのでは無く、独り言のようにつぶやく感じの よろしくお願い致します。

  • 英訳お願い致しますm(__)m

    ネックレスに彫刻をしようと思っています。「どうかあなただけはどこにも行かないで」と「だれにも踏み込ませはしない」と「あなたを想って生きていく」英訳をお願い致します。 初めの2つは恋愛系のニュアンスを入れないで訳していただきたいです。

  • 英訳

    英訳をお願いします。 「日本に対しての愛国心」とか、「日本に対しての誇り」などのニュアンスの英訳をお願いします。

  • 歌詞の英訳なのですが・・・

    こんにちは。英訳ってニュアンスを伝えようと思うと直訳では必ずしも適切ではないことってありますよね。 Mr.chirdrenの名もなき詩の「愛はきっと奪うでも与えるでもなく 気がつけばそこにあるもの」という一文を知り合いの外国人に伝えたいのですが、いい英訳が思いつきません。 どなたかこのニュアンスが伝わる英訳のアイディアを貸してください。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願いできますか?

    英訳お願いできますか? 「もしかしたら私たち、お互いが気づいてなかっただけで、実は会ったことあるかもね!」 このニュアンスがうまく伝えられません!! お願いします

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「ありがとうございます、あなたの名前を、私の推薦人として有難く使わせて頂きます。」 どなたかよろしくお願い致します。

  • 英訳お願いします!

    英訳お願いします! 1.何か特別なトレーニングをしたのか 2.私も自閉症の団体の寄付を募りたいのですが宣伝方法はどのように行ったのか 3.費用はいくらかかったか? 4.必要なものあると便利なもの アドバイスがありましたら是非お願い致します。 という文章です。ニュアンスがあっていれば多少文章がちがくても大丈夫です。お願いします

  • 英訳をお願いします

    彼は吸血鬼でありながら、人を殺すことが嫌いだった、なぜなら人を殺すことは彼にとって邪悪なことだと思っていたからだ。 これを英語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら英訳するとどうしますか?めんどうですがお願いいたします。。。。 英訳をお願いします

  • 英訳を教えてください.

    (1)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだー.やれてよかったー(もうやれてしまっている).) (2)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだー.これからやれるチャンスが頂けるのですね(まだやれてはいないがやれる予定).) (3)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだけど,結局,できなくて残念ー.) 日本語では同じ文章になりますが,ニュアンスが異なるこれらを,それぞれどのように英訳すればよいのでしょうか.よろしくお願い致します.