- ベストアンサー
再来週
英語で再来週というのはなんて言うのでしょうか? Next Next Sundayとかいわないですよね。 例えば再来週の日曜日にアメリカに行きますだったら、 I'm going to go to America・・・なんと言えばよいのでしょう。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- on sunday と next sunday
英語の問題で 次の日曜日に 私は~~をする予定です という文を作れ という 問題がありました そこで 自分は I ll go to shopping on sunday と答えました ですが答えは I ll go to shopping next sunday でした。 ですが on でも 同じ意味な気がします それとも 自分の答えは 習慣的な物になってしまっているのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 先々週の日曜日。再来週の日曜日は
先週の日曜日 last Sunday 先々週の日曜日 ? 次の日曜日 next Sunday 再来週の日曜日 ? ? がわかりません アルクで調べましたがどうかなと思い よろしくお願いします。 アルク 先々週の日曜日 a week ago last Sunday
- ベストアンサー
- 英語
- 中学生レベルの英語表現
こんにちは。課題でわからないところがあったので教えてください。 (1) 世界中の人々 は、people all over the world なのですが、 all over the world people ではなぜだめなのですか。 修飾する部分が、一単語かそれ以外かというのは関係ありますか? (2) 次の日曜日に絵を見に行く を英語に直すという問題で、答えには、 I'm going to see the pictures next Sunday. とありましたが、 I'm going to go seeing the pictures next Sunday. でも正解になりますか? go ~ing で、~しに行くだと考えたのですが・・・。 (3) 『歌うことは彼の人生の目的の一部だった。』を英語に直すとき、答えは Singing was part of his purpose in life. となっていましたが、 her をin と life の間に持ってきて、Singing was part of purpose in his life.とすることはできますか? また、Singing was part of his purpose in his life. はテストで書いても正解になりますか? できるだけわかりやすく回答していただけると幸いです。 ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- be going to について
Be going to の形について教えてください。 http://okwave.jp/qa/q6863342.html 上記の質問をみて、I'm going to go shopping.=I'm going shopping.と略せるのはわかりました。 でも、I'm going to shopping.は間違いですか?(going と shoppingの間の『to』は不要なのか?) では『今夜クラブに行くの場合』はどうでしょうか? I'm going to go clubbing tonight. =I'm going clubbing tonight. か I'm going to clubbing tonight. のどちらですか?? あと、この文章はどうでしょうか? My mother is going to go to a concert next Saturday. この文章は下記のように略せますか?? My mother is going to a concert next Saturday. あきれてしまうような質問かもしれませんが、教えていただけると大変助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I’m gonna Japan next week
下記の文章はニュアンスは違えど、どちらも正しい文章かと思います。 (1) I'm going to go to Japan next week. (2) I’m going to Japan next week. 省略形、gonna を使う場合、次の文章 (2)は誤りでしょうか。理由も合わせてご回答お願いします。 (1) I’m gonna go to Japan next week. (2) I’m gonna Japan next week.
- ベストアンサー
- 英語
- 「今週の日曜日に映画を見に行く」というのを英語で何と言いますか?
メキシコ人の英語の先生が教えるには既にチケットを持っている場合は I will go to see a movie on Sunday. だと言います。文法書によれば前もって計画していた未来は be going to を使うとなっているので I am going to go to see a movie on Sunday.だと思うのですがメキシコ人の先生は決定事項はwillだと言って譲りません。どちらが正しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
補足
Sundayはどこに入れればいいのでしょうか?