- ベストアンサー
会話だとどうなるんですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
Hi Kazumi, You have a cigarette, do you ? Give me one. Sure.
その他の回答 (2)
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
Hey , Kazumi , have a cigarette ? Spare me one . Yup . 仲良しなら 。
お礼
ありがとうございます。 やっぱ、Yupもでましたか...。 仲良し会話ならこれかな? って感じがします。 今回、回答順にしちゃいます。 答えて頂きありがとうございました。
- cavylover
- ベストアンサー率16% (3/18)
普通Mr. Ms.(既婚、未婚問わず使います。Miss は未婚、Mrs.は既婚の区別があります。)などは名字につけるので、Ms.Kazumiとはいいません。 親しい仲であれば単に名前で呼ぶのが普通です。 Kazumi, Do you have a cigarette? Can I have one? Sure! または Do you have a smoke? とも会話では言うようです。
お礼
ありがとうございます。 そうですよねぇ...。Ms.とはつけませんよね...。 なんとなくどうしょうか迷ってたのですが 自信がもてました。Do you have a smoke?と言うのも なんだかネイティブな感じがしていいですね。使わせて頂きます。 今回は答えていただいた内容がだいたい同じなので 順番で、お礼つけます。ありがとうございました。 ためになりました。
関連するQ&A
- 英文の翻訳をお願いします。
eBAyで買い物をして、外箱を傷つけないように送ってくれという内容のメールを送ったら返信が来ました。どなたか翻訳して頂けますか? The item you purchased does have the outer wrapping off of it. I did mention this in the descsiption. I do have one the does have the wrapping still on it. Please advise me.
- ベストアンサー
- 英語
- Will you ~ pretty please ?
英会話学校に通っているものですが、先日こんなことがあったので質問させて下さい。 テキストに入る前に、先生(外国人)とおしゃべりしてたら、ふざけて私の電子辞書を隠したんです。それで先生が こういう時は何て言うの?って聞いたので、私は “Please give it back to me” と、答えました。すると先生が “Will you give it back to me pretty please ?” と、教えてくれたのです。 女の子や小さい子がつかうと教えてくれたのですが、、、 日本語だと、どういうニュアンスになるのか知りたいです。 どなたか教えていただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英会話初心者ですが
よく使う、英会話表現を教えて下さい。 英会話初心者です。 先日、skypeで外国人の先生と英会話出来るサイトを 友達から紹介されて、レッスンをする事にしました。 ですが、講師の先生も、日本語は分らないみたいで 本当に純粋な英会話のみでは 自分のあまりの実力の無さにショックを受けました。 友達からのアドバイスは ・そのうち嫌でも慣れる ・英会話で話すと思う英会話表現をノートに書いておくと良い と言われて、これだけは覚えておいたほうが 良いと言う例文をいくつか教えてもらいました。 ※教えていただいた例文です I'm quite beginner. (私は英語初心者です) Please speak slowly (ゆっくり話して下さい) Can you repeat it one more please (もう一回お願いします) 他にも、英会話をする上で よく使う英会話表現があったら教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この英語で合ってますか?
授業中にプリントが配られたのですが、授業終了後にそのプリントをもう一枚もらいたいとき、 先生に丁寧な英語できちんとした文で言うにはどのように言ったらいいでしょうか。 以下は自分で考えたのですが、訂正すべきところなどありましたら 教えていただきたいです。 1)Can I have another one more handout? 2)could you give me another one more handout?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語です。至急お願いします。
代名詞の問題です。 I have no books to read on the train.Please lend me (it, them, one, the one). themが違うこと、it同一のもの、oneは同種を示すことはわかりました。 説明も交えてお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英会話での言い回し(奥様は魔女から)
奥様は魔女(ニコール・キッドマン主演)のDVDで英会話を勉強しようと英語と日本語の字幕を見ながら英語の言い回しを掴もうとしています。次の英会話の“ ”の部分を私たちが日常使おうとする時、どの様に考えながら使えば良いのか教えてください。 このシーンは、家を借りようとした時、貸し主が保証人が必要と言った事に対しての会話です。 A; There is one thing. I'm gonna need some references. B; I don't have any those. A; Oh dear That's serious. “I don't know that we can do business together if you don't have references.”(保証人がいないとお貸しできない は)
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の主題は高いイントネーションで始まりますか。
Him I don't like, her I do. の Him, her や、Please, doctor, don't give me any more that nasty medicine. の Please から give まで、また、On the other hand maybe on a weekday it would be less crowded. の On から weekday まで、など、話題化・左方転位した語句を含む主題は、高いイントネーションが中核になるのですか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で分かんないのがあります><;
ぇっと、色々あるんですが、 (1)Give me that. here you are. (2)Close the door. (3)Can I? Go ahead. (4)MayI help you? Yes,please. (5)I'm finished. Good. (6)I like it. Do you? どれか1つでも分かるものがあれば 教えてくださいっ!!!
- ベストアンサー
- 英語
- "He gave one big strech." という文章について。
こんにちは、いつもお世話になっています。 先日、「Kafka on the shore」を読んでいて、"He gave one big strech."という表現を見つけました。「彼は体を伸ばした」という表現なのでしょうが、それまでにも「Five People You Meet in Heaven」やその他の洋書の中でも使われている表現でした。 そこで不思議に思ったのですが、なぜ「give」なのでしょう? 「take・have・do」なら納得のいく表現なのですが...... また、この「give」で「する」を表せるものには「strech」以外に何があるのでしょう? まとまりのない質問かもしれませんが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 Sure.だったか...参考になりました。