• ベストアンサー

最近、仮名遣いは何でもOK?

noname#9823の回答

  • ベストアンサー
noname#9823
noname#9823
回答No.1

みんなが使うようになったら広辞苑にも載りますからね。 乱れた日本語であっても全員が乱れていたらそれが正しい言葉になってしまいますよね。 こういった活字社会では、しょうがないことなのかもしれません。 アメリカなどでも、若者のメールからの言葉の乱れが社会問題になっていると聞きました。 止めようのない流れである気がします。 しかし、正しい言葉遣い、正しい敬語の使い方、正しい漢字の書き順を身につけることが、日本人としてのあるべき姿ではと思っています。

noname#25680
質問者

お礼

ありがとうございます。 アメリカでもこういうことはあるのですね。 誤用もみんなが使えば正解となるわけですが、電波に乗せて広めたり辞書までそうだと、何か誤用を助長しているような感じと思ってしまいました。 私も言葉遣いに自信はありませんが、気を付けていきたいと思います。

関連するQ&A

  • 現代仮名遣い

     現代仮名遣い=今の私たちが発音するときの読み方 …と断言して良いのでしょうか?何か違うような気がするのですが、辞書的な説明は今いち分かりにくく、すんなりとのみ込めません。    分かりやすいご説明があれば、お願いいたします。

  • 現代仮名遣いについて

    明日からテストの高校生です。 古典(古文・漢文)のテストがあるんですが、 夏休み明けテストという事で、指定された参考書が範囲なのですが、 その参考書は古語を歴史的仮名遣いで読んでいるのですが、 テストでは現代仮名遣いで問われます。 自分でも考えたのですが、やはりあってるかどうか心配なので、 みなさん力を貸していただけませんか? よろしくおねがいします。 語句(歴史的仮名遣い) 優に(いうに) 逍遥(せうえう) 近江(あふみ) 鬼神(おにかみ) 何れも(いづれも) 焉くんぞ(いづくんぞ) 候ひ(さうらひ) 生年(しやうねん)

  • 現代仮名遣い、「-づく」か「-ずく」か?

    あくまでも現代仮名遣いのハナシです。 相手の体を指先などでちょっと突く意味の「小突く」を仮名で書くと「こずく」でなく「こづく」なのに、 ひたいを地につけて拝礼する意味の「額突く」は一般に「ぬかずく」と書くのでしょうか?「ぬかづく」と書くべきだと思っていたので質問しています。 どなたか納得の行く説明をしてください。

  • 旧仮名遣いを調べる辞書やサイト(思い出=おもひで?おもゐで?)

    てふてふ=蝶々 いきませう=いきましょう などなど、旧仮名遣いは現代社会でも様々な場所で見かけます。 また、あえて旧仮名遣いを使用した小説、エッセイもあります。 自分では使う機会はありませんが、中学生の時に、 卒業文集名を「おもひで」としたところ、 国語の先生から「"おもひで"ではなく、"おもゐで"です。理由は○○です」 といわれました。 理由のところが大事なんですが、忘れてしまいました。 その後、海音寺潮五郎か司馬遼太郎の本でその理由を見かけましたが、 それも忘れてしまいました。 そこで質問です。 (1)なぜ、"おもひで"ではなく"おもゐで"なんでしょうか? (2)これらの表記に困ったときに、参考にする辞書やサイトはありますか?

  • 「そうゆう」「どうゆう」の表記が最近漫画などでも増えてきましたが・・・

    http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2264978.html 上記URLを踏まえたうえでのご質問をさせてください。 「そうゆう」や「どうゆう」という「ゆう」という使い方は、発音に則った現代仮名遣いからきており、一概に誤りではないということは理解できました。 しかし、国語の正しい書き方ではない、ということも上記の質問では言及されており、私もそのように感じています。 しかし、最近雑誌や漫画(特に漫画は多いです)を見ていると、このような使い方が頻繁に出てきており、とても違和感を感じます。 商業出版物はきちんとした編集者がついているはずなのに、なぜこうした国語的に正しくない表現を使用しているのでしょうか? 確かに一般的に使用される表現にはなってきていますが、そうしたところで使われるほどにはまだ市民権は無いと思うのですが・・・(違和感を感じる人も多いと思います)。 そのあたりの解釈のしかたら意図など、詳しい方がいらっしゃればお教えいただければ嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • 現代語訳?

    江戸時代以前の文章を現代語にするのは「現代語訳」っていいます(?)けど、明治から昭和20年くらいまでの「旧かな旧漢字」「歴史的仮名遣い」で書かれた文章を常用漢字で現代仮名遣いにしたり、平成の中高生でも読みやすくするのも「現代語訳」って言いますか?

  • 旧仮名遣いソフト『契沖』

    最近、旧仮名遣いで文書を書く必要を迫られ、Windows対応の旧仮名遣いソフト『契沖』の購入を考えております。 これまでは、ウェブ上の各種フリーソフトを使用しておりましたが(それでも大きな支障はないのですが、普段、文書作成にWordを使用している為、いちいち文章を置き換える手間が掛かります)、上記ソフトを実際にご使用されている方がもしあれば・・・と思い、購入の一部考慮に合わせて、ぜひ皆様からご感想などお聞かせ願いたく思います。 「ここが使いやすいor使いにくい」 「価格に相応or不相応」・・・等。 具体的なご感想を頂けると実に幸いです。 また、他に機能面の充実した類似ソフトなどありましたら、ぜひご紹介下さい。 宜しくお願い致します。

  • 日本国憲法のかなづかひ

    日本語を勉強中です。日本のみなさんにお尋ねします。 憲法と「現代仮名遣い」の公布は、ほぼ同時なのに、 日本国憲法はなぜ、歴史的仮名遣ひなのですか。 質問文に不自然な表現がありましても、指摘されると腹立たしいので、見過してください。

  • 肉汁ってどう読むと思いますか?

    こんばんは。 肉汁の正しい読み方は「にくじゅう」です。 23年生きてきてずっと「にくじる」だと思っていて、最近知りました。 テレビでも「にくじる」と言っている方が多いです。 もちろんパソコンで「にくじる」と打って変換すれば「肉汁」とでますが、 辞書には「にくじる」ではのっていません。 そこで皆さんに似たような言葉を教えていただきたいです。 ずっとこうだと思ってたけど、実は違うんだぁって言葉を教えてください。 たとえば今日テレビでやっていた「アボカド」。「アボガド」は間違い。とかでもいいです。 あと「既存」正しくは「きそん」。「きぞん」は間違い。 などようなものも結構ですが、「既存」は辞書に注釈として「きぞん」とのっていて、 現在においては間違いではないのですよね。 「肉汁」は辞書に注釈として「にくじる」とも載っていませんでした。 できればそのようなものを教えてくださると嬉しいです。 過去ログに似たような質問はありましたが、 もっとあるんではないかと思い質問いたしました。 よろしくお願いします。

  • とりかへばや物語。

    お世話になります。 先日、古典の授業にて「とりかへばや物語」の話がちょこっと出まして本当に簡単なあらすじだけ聞いたのですが、設定は現代に通じるものがあると思い興味が湧きました。 自ら調べてもいいのですが、せっかくなので読んだ方にお勧めして頂こうと思いこちらに投稿致しました。 条件としては「原作に最も忠実」で「現代仮名遣いに直されている」くらいで結構です。また設定だけ則って内容は全然違うものに関しては(そういう小説があれば)補足程度に書いて頂ければ有難いです。(ラノベなども可、もちろん回答者様がおもしろいと思った作品に限ります。) 情報の方お待ちしております。