- ベストアンサー
”あなたも私と同じようなことしてたんだ”を英訳してください
あなたも私と同じようなことしてたんだはどのように英訳できますか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Oh, you used to do what I used to do! ------- あなたも私と同じような事してたんだ。(私もあなたも今はその事をしていない。) Oh, you do what I usually do too! ------- (私もあなたも今もその同じ事をしている。) 参考になればと思います。
その他の回答 (4)
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.5
「 私がそんなことをしたようにそんな風に君も同じよう なことをしたんだね。 」 As I did that , so did you ! または As I did that , so you did . というのはどうでしょうか。
質問者
お礼
ASを使うのですね。 参考になりました。 ありがとうございます。
- japaneselove
- ベストアンサー率9% (3/31)
回答No.3
You were doing like I did! 自信ありませんが、日常会話でしたら通じるとは思います。
質問者
お礼
なるほどlike を使うのですね!
- flyaway
- ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.2
You and I were doing the same thing. You and I have been doing the same thing. って感じでしょうか。
質問者
お礼
そうゆう言い方もあるんですね! 参考になりました。
- ham-no-1
- ベストアンサー率24% (11/45)
回答No.1
たぶんこれでいいと思います。時制が多少不安ですが…。 You also had been done the way I did. どうでしょうか。
質問者
お礼
なるほど参考になりました!
お礼
ほう、いろんな言い回しがあるのですね。 参考になりました。