- ベストアンサー
スマップのsay what you willって
say what you willってどういう意味ですか?? will の後にbeとかdoとか何か動詞がこないと意味が確定できないですよね・・ 詩ってことでしょうか。 教えてくださいー。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"say what you will" は No.752898 で質問されている "come what may" と同じ用法ではないでしょうか。 http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=752898 No.914742 で No.1の方が書かれているように、"come what may=whatever may come" なので、"say what you will" は "whatever you will say" あるいは "No matter what you will say" という意味なのではないでしょうか。 http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=914742&rev=1 "come what may" については、倒置用法として文法書に解説されているように思います。
その他の回答 (2)
- ma-kunsr20det
- ベストアンサー率27% (207/764)
恐らく、「なんとでもいいたまえ」って意味になるはずです。 willのあとには必ずしもbeとかdoが来るわけではないと思います。 単純に"will"だけだと、意思っていう意味もあるんですよ。
前に深夜放送でやっていました。くだけた訳では 「ぶっちゃけて言うと」 って意味らしいです。某外国語学校のネイティブの方の訳です。 文法的には私は説明できません。すいません。
お礼
idiomなんですね! 辞書で見たら、 〈主に英〉あなたが反対{はんたい}しようと[不服{ふふく}だとしても・何と言おうと] と出ていました。 文法的にもう少し解説ないでしょうか・・・
お礼
willは動詞もあったんだ。