- ベストアンサー
車のCMでwhat do you say
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
【Taking Chances】 Celine Dionの「Taking Chances」でしょうか。 トヨタのWishのCM曲です。 下記でお聴きになれます。 http://www.hmv.co.jp/product/detail/2615837 歌詞は下記にあります。 http://www.metrolyrics.com/taking-chances-lyrics-celine-dion.html
その他の回答 (1)
- mongo178
- ベストアンサー率55% (15/27)
女性の歌ですよね?セリーヌディオンのTAKING CHANCESという曲だと思います。サビはwhat do you say~です。 11月7日発売の同タイトルのアルバムに収録されていますよ。

お礼
ありがとうございます。 その曲でした! とても気になっていたので、 嬉しいです。
関連するQ&A
- What did you say you do? の文章構造は?
What did you say you do? の文章構造は? 『あなたは何をしていると言いましたか?』という意味の、この文章の構造が理解できません。 Did you say what you do?とすると、『あなたがしていることを、あなたは言いましたか?』と、少し意味が変わります。 whatという関係代名詞が、文頭に来て、疑問詞のように使われているような気がするのですが、ありそうで不思議です。 どなたか表題の英文構造を、解説していただけませんか?
- 締切済み
- 英語
- 車レースの映画の中のセリフで、what do you say you
車レースの映画の中のセリフで、what do you say you will kick it a nickel?というのがあったのですが、kick it a nickelの意味が解りません。 辞書にも載ってなかったので、分かる方がいらっしゃれば宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- I want to tell you what do I say の {do}って?
お互いに英語のネイティブでなく英語を勉強している2人で会話してる時に言われた言葉です。 I want to tell you what do I say. この{do}はどういう使われ方で、この文はどういう意味か教えてください。 ※I want to tell you what I do say. の間違いではなく、意味が微妙に違うとの事です。
- ベストアンサー
- 英語
- What do you say xxxx in English? と How do you say xxxx in English
No.2223861 の方のご質問を読んで、長年疑問に思っていたことを思い出しましたので、質問させていただきます。 たとえば、折り紙を見て、「これを英語で何とよびますか?」と聞くときに、 "What do you say(call) 'Origami' in English?" と言う人と "How do you say(call) 'Origami' in English?"と言う人がいます。 どちらが正しいのでしょうか? No.2223861 質問に対するご回答(No.1)を読むと、この場合も "How do you say(call)xxxx ?" という表現は間違いのように思いますが、実際には耳にすることがとても多いので、判断しかねます。 どうぞ、アドバイスお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- What do you say to -ing?
いま、英語の勉強をしていて例文で What do you say to のあとは名詞か動名詞をおく。 とあるのですが、なんだか腑に落ちません。 動詞の原形の方が納得でき感じなのですが、なぜこの形なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- What do you say to driving...........
NHKラジオ英会話講座より(英作文) 今週末、田舎にドライブに出かけるって言うのはどうかな? What do you say to driving out to the countryside this weekend? (質問)to driving out to the countryside this weekend.についてお尋ねします。 (1)toは前置詞だそうですが、どういう使われ方をしていますか? (2)drivingは動名詞ですね? (3)toを省略して、driving out to the...としてはいけませんか? (4)不定詞にして、to drive out to the..としてはいけませんか? (5)What do you say we drive out to the..としてはいかがでしょう? 易しい解説を期待しています。よろしくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- What you say?
Tシャツに「What you say?」と書かれてありました。 省略?倒置?昔の英語? 聞いたことないので分かりません。 教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- スマップのsay what you willって
say what you willってどういう意味ですか?? will の後にbeとかdoとか何か動詞がこないと意味が確定できないですよね・・ 詩ってことでしょうか。 教えてくださいー。
- ベストアンサー
- 英語
- What do you doing?
映画のセリフで、そうきこえたのですが、普通 What do you doing? って言い方するのでしょうか。What do you do? とか What are you doing? なら、文法的に正しいですけど。なんとなく、使える気がしてましたが、これは文法的に変?と思ったらよくわからなくなってきた・・ このセリフは実際の会話で普通に使われてるのか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます! 探していた曲が見つかって本当に嬉しいです。 いい曲ですよね~♪