エボリ公女とは?オペラ「ドン・カルロ」の登場人物について

このQ&Aのポイント
  • オペラ「ドン・カルロ」に登場するエボリ公女は、実在の人物であり、フェリペ2世の寵妾でした。
  • エボリ公女に関する具体的な情報は限られており、ネット上でも詳細な情報が見つかりません。
  • 敬虔なカトリック教徒であるフェリペ2世に寵妾がいたことは、歴史的な事実として知られています。
回答を見る
  • ベストアンサー

エボリ公女

ヴェルディのオペラ「ドン・カルロ」に”エボリ公女”という女性が登場します。 友人の声楽家が、今度この役を演じるとのことで、いろいろ調べていましたら、創作上の人物だと思っていたところ、実在の人物とのこと。 ネットで検索をかけたところ、オペラ同様フェリペ2世の寵妾だったということまでは分かったのですが、それ以上のことは分かりませんでした。 このエボリ公女について知りたく思っていますので、ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。 また、紹介されているサイト・文献・書籍がありましたら、ご紹介ください。 また、敬虔なカトリック教徒であったというフェリペ2世に「寵妾」がいた-ということに関しても、何か参考になるものがありましたらお願いします。 なお、今回、私が知りたいと思っているのは史実に基づく話です。 とある漫画にも登場していることは知っておりますが、あくまでも、今回は史実関係でお願いします。

noname#35582
noname#35582
  • 歴史
  • 回答数2
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

「検索大好き」の蟲がうずいて、調べてしまいました。 調べた中では、参考URLが一番よくまとまっていました。これは中世史のフォーラムに寄せられた投稿で、情報そのものはスペイン語のオンライン百科事典にあったのを英訳したもののようです。 http://medievalbritain.cis.to/pipermail/lmb/2000-August/044062.html その他のソースの情報も含めて要約すると・・・ アナ・デ・メンドサは、1540年シフエンテス(現在のグアダラハラ)で生まれた。父親はメリート公ディエゴ・デ・メンドサ。スペイン第三の王といわれたメンドサ枢機卿は祖父に当たる。母親はデ・シルヴァ家(シフエンテス伯爵家)から来たカトリーヌ。アナは一人娘で、莫大な財産の跡取り娘だった。 1552年、13歳でポルトガルの貴族ルイ・ゴメス・デ・シルヴァと結婚。でも、子供だから1557年位まで新婚生活はおあずけだったらしい。 結婚の翌年、フェンシングで決闘して片目を失ったといわれる。確かに肖像画では眼帯をしている。参考URLでは、眼帯は斜視を隠すためだったかもしれないと言っているが、いずれにしても美人で、結婚式の時の彼女を「小さいが愛らしい」と描写した記録が残っている。 こちらに小さいですが肖像画の画像があります。 http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0860684334/qid=1107262747/sr=1-3/ref=sr_1_3/102-5928731-3024925?v=glance&s=books 夫のルイはフィリペ2世の寵臣で、1559年にエボリ公とパストラナ公に封じられた。結婚生活は円満だったらしく、13年間で10人の子供(そのうち育ったのは6人)を生んだが、1573年にルイが急死。失意のアナは(たぶんエボリから)スペインに戻ってセゴヴィアの修道院に落ち着く。とはいえ、修道女になったわけではなく、公爵夫人としてメイドに囲まれ、きれいな衣装を着て生活していたらしい。 1575年に父親が亡くなった時、父親の再婚相手との間で相続争いがあったらしく、その時フィリペ2世に裁定を求めた。フィリペ2世の寵妾だったとする説が正しいなら、この時期のことだと思われる。 それとは別に、夫の元部下でフィリペ2世の寵臣のアントニオ・ペレスと恋愛関係にあったという説もある。真偽のほどは確かではないが、少なくとも政治的活動で協力関係はあったらしい。 アナとペレスはポルトガルの王位継承問題でブランガンザ家を支持。自ら王位を狙っていたフィリペ2世のご機嫌を損ねる。二人は、1558年、ペレスの政敵ホアン・デ・エスコベドを殺害したかどで逮捕される(おそらく無実の罪)。その後、ペレスはアラゴンに逃亡。アンの方は、ピント、サントロカスを経て最終的にパストラナへの追放刑を受け、1592年に亡くなるまでパストラナで暮らした。 フィリペ2世のアンに対する態度には相反するものがあり、一方では政治的に危険な人物として厳重な拘束下に置いていたが(パストラナの館の窓に鉄格子をはめるよう命令したらしい)、他方ではルイとの間の子供たちを気遣ったり、アンへの手紙で彼女を「いとこ」と呼んだりしていた。 (固有名詞のカタカナ表記は適当です。ネットの情報+私の翻訳ですから、その他にもいろいろ間違いがあるかもしれません。)

参考URL:
http://medievalbritain.cis.to/pipermail/lmb/2000-August/044062.html
noname#35582
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません。 言い訳をしますと、New Answer Submittedのメールが届かず(よくあるんですが)、かつ投稿確認を怠っていました。 詳細な回答、翻訳までしていただいて本当に本当にありがとうございます!! 英語は苦手なので、本当に嬉しかったです。 カタカナ表記は、気になりません!外国語をカタカナ表記しようとすれば、絶対に無理がありますので…。 それにしても、(当然ですが)オペラの話とは違うものですね~。 オハナシも面白いですが、やはり歴史を専門にしていた者としては、「史実は小説よりも奇なり」と思います。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

ぐぐって調べてみました。 お名前は、Ana de Mendoza de la Cerdaというらしい。 エボリというのはイタリアの地名。 公女(エボリ公=prince of Eboliの娘)ではなく、エボリ公の夫人(未亡人)らしい。 フィリペ2世とできていたかどうかは、諸説ある模様。 1955年のThat Ladyという映画のモデルになったらしい。 出てきた情報は、これくらいです。

参考URL:
http://www.encyclopedia.com/html/e/eboli-a1n.asp
noname#35582
質問者

お礼

早速のご回答をありがとうございます。 まず、本名が分かったことが嬉しい収穫です。 私が調べた範囲では、「エボリ公女」か「エボリの姫」との表記ばかりだったので、エボリ公の娘だと思い込んでいました。 公夫人だったとは…。 フェリペ2世との関係も微妙だったんですね~。 本名からすると、13世紀のアルフォンソ10世の王子フェルナンド・デ・ラ・セルダや15世紀のメディナ・セリ伯ドン・ルイス・デ・ラ・セルダからのつながりがあるのかもしれませんね。 こちらの方からも調べてみようと思います。 こちらの情報もご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

関連するQ&A

  • ドン・カルロスとドン・カルロ

    フェリペ2世の長子ドン・カルロスと、ヴェルディのオペラ「ドン・カルロ」は同一人物でしょうか???

  • 声楽経験豊富な方にお聞ききたいのですが

    私は音楽高校で声楽を専攻しているものです。 質問なのですが、私のついている先生が、歌劇「ドン・カルロ」のロドリーゴのアリア per me giuntoの前半部分をやってみない?といわれたのですが、自分には高校生がオペラアリアをやるのは早すぎるし喉にかかる負担も大きいと思うのですが、実際のところどうなのでしょうか? 今悩んでいるので、どなたかご返答お願いします。

  • 小説の登場人物の名前の設定について

    文学賞の応募のため、とある歴史上の人物をモデルとした「小説」を書いています。 事実と創作と混在します。 この場合、登場人物の名前(主人公とその他登場人物)を実際の氏名を使用したほうがよいのか、虚構の氏名にすべきか迷っています。 史実が6割というところです。 個人的には、実際の名前を使いたいのですが、識る人には事実と違う場面も多い。 創作(小説)なので、どちらでもいいと言えば、それまでなのですが……

  • 三国志について

    とても今更な質問でお恥ずかしいのですが、お答え頂けると嬉しいです。 今三国志を題材にした映画がやっていますが、三国志というのは元々史実なのでしょうか?その時代に書かれた書物などを元に、現代に再編したお話ですか?それとも、人物だけが実在の人物で、お話は後付(もちろん書物が残っていたとしても細かい所は創作に頼らざるを得ませんが…)なのでしょうか。 登場人物が過去実在だった…というのは聞いたことがあるのですが、覚束ない記憶ではっきりしません。 また、読んでみようと思うのですが、初めて読む場合はどんなものがお勧めなんでしょうか?(これはカテゴリが違ったら無視して下さって結構です!)

  • 新撰組・こんな話知りませんか?

    ほとんど覚えていないのですが、確か漫画で、舞台はとある高校の剣道部、登場人物の名前が新撰組幹部の名前、っていうものなんですが、どなたかご存知ないですか? 最近新撰組がマイブームなので、記憶の隅から掘り起こされたのか、どうも気になって。 あと、新撰組関連の漫画・小説を教えてください。資料的なものではなくて、お話として読めるものを探しています。史実好きの方が拒否反応起こしそうな創作もの(あきらかに史実を無視したもの)でも面白ければオッケーです。 ちなみに、風光る・PEACE MAKER・燃えよ剣・新撰組血風録は知ってますし、大好きです。

  • 「暴れん坊将軍」について、ファンの方へ

    先日、時間のある時に「暴れん坊将軍」を見て、 「へぇ~時代劇も結構おもしろいやん」と思うようになりました。また、最後に悪者が必ず退治されるので安心して見ていられるというか・・・ しかし、今までじっくり見た事がなかったので、登場人物の詳しい設定がまだわかりません。 北島三郎扮する「め組」の親方はもちろん新さんの正体を知っているのですよね?ではおかみさんやそこで働いてる人達も? もちろん、史実とは違うのでしょうが、この際史実はおいといて、人物の設定、ドラマの中でこんなエピソードがあるよ といった話、面白いHPなど紹介していただければうれしいです。 全国の上様ファンの方よろしくお願いいたします。

  • 『オペラ座の怪人』/ドン・ファンのシーンについて

    『オペラ座の怪人』の「ドン・ファン」のシーンはどこまでが劇中劇なのでしょうか? ファントムが出てきて『The point of no retun』を歌いますが、それはファントム自身の言葉ですか?それとも「ドン・ファン」の台詞として歌っているのでしょうか?他のダンサーが普通に踊っているのでここまでは劇中劇なのかなぁ…と思いますが。しかし、その後に歌う『All I ask of you』(ですよね?)では最後に「ドン・ファン」での役名ではなく「クリスティーヌ」と彼女を呼びます。ここはもう劇中劇ではないよなぁ…??と思い、一体どこまでが劇中劇なのか混乱しています。(なんかラウルは途中から涙ぐんでるし、クリスティーヌはファントムの歌にうっとりしていたくせに最後はマスクを取っちゃうし) ぜひ皆さんの考えを教えてください。 また、原作に出てくる「ペルシャ人(謎の人物)」は『ファントム(上・下巻)』にも登場しますか? もし登場するなら名前を教えていただければ嬉しいです。 2つも質問してしまってすみません。よろしくお願いします。

  • 大航海時代のスペイン人は自国の実力に絶対の自信を持っていたか?

    大航海時代のスペイン王フェリペ二世はレパント海戦の勝利から無敵艦隊の実力に絶対の自信を持っていたといいますが、それと同じように当時のスペイン国民も自国の実力に絶対の自信を持っていたといえるでしょうか? 個人的に愛読しているシリーズ小説がフィクションながらもこの時代の史実に沿った内容のもので、その小説に出てくるスペイン人の登場人物の言動を見ると当時のスペイン国民は自国の実力に相当の自信を持っていて「スペインが負けるわけがない」とさえ思っていたと取れるのですが… 実際のところ、当時の人々の考えはどういった感じだったのでしょうか? アルマダ海戦でイングランドに敗北する以前という前提でお答え頂ければ幸いです。

  • 本当にフィクショナル・キャラクターならいいの?(著作権関連です)

    漱石の作品に登場する三四郎、苦沙弥先生などの登場人物の紹介を網羅した人名事典を編纂して同人誌として売りたい場合、これは何らかの権利に抵触しますか?事典では人物紹介するときに解説に【作品内で表現されている風貌やセリフの引用】を加え、さらに【私が描いた作品に忠実な挿絵を添える】とします。 また、これが現代作家、例えば村上春樹の作品なんかでも可能ですか?それともその場合はいくらフィクショナル・キャラクターであっても【著者の死後or作品の発表年…】といった問題が発生しますか? ------------------------------------------------以下参考になりそうな引用を載せておきます。 http://www.cric.or.jp/qa/sodan/sodan4_qa.html “フィクショナル・キャラクターの場合には、視覚的表現を伴うわけではありませんから、美術の著作物としてとらえるわけにはいきません。また、登場人物等の性格や役割などは著作物の創作においては大きな比重を占めますが、それ自体は「アイデア」の領域に属するもので「表現」を保護する著作権の対象にはなり得ないと考えられます。したがって、過去に創作された著名な小説の主人公のキャラクターを用いて全く新しい作品を創作したとしても、オリジナルの作品の著作権が及ぶとは考えにくいことになります” http://www.sankei.co.jp/culture/bunka/070128/bnk070128012.htm “文学でいうならば、アイデアは保護されない。たとえば私の『僕って何』(芥川賞)ですが、物語の構造は夏目漱石の『三四郎』です” http://okwave.jp/qa182738.html この質問の趣旨は「小説の登場人物の名前が著作権法による保護の対象外にあるのでそれを用いて作品とは全く異なる話の小説を拵えてもよいか?」だと思うのですが、私の場合は「登場人物を作者の意図に全く沿ってはいるもののむしろ資料として編纂してもよいのか?」です。

  • 完結しているおすすめ歴史漫画を教えてください

    おすすめの歴史漫画を教えてください。 だいぶ前にも似たような質問を致しましたが、今回はこういう漫画を紹介していただきたいと思っています。 (1)完結している (2)日本史関係 (3)主人公が実在の人物 (4)史実にまあまあそれなりに忠実 (5)中編か長編(短編は読みごたえがないので。大体200ページ以上はあってほしい) (5)主人公が織田信長・豊臣秀吉・徳川家康・坂本龍馬以外 この4人に関しては結構読んできたので、それ以外の人物でお願いします。 絶版になってるものでも構いません。いろいろ制約かけて申し訳ありませんが、お願いします。