• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:SHOWWALLを知っていますか?)

SHALLWALLの会員になった結果、予期せぬ請求が届く可能性はあるのか?

このQ&Aのポイント
  • SHALLWALLは台湾のホームページで、無料の壁紙を提供しています。会員登録は必要ですが、メールアドレスのみの情報提供です。
  • しかし、会員登録後、振り込みを促すメールが届き、不安になりました。一度登録したら抜け出せないのか、詳しい情報を知りたいです。
  • SHALLWALLの利用経験のある方、詳しく教えていただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • delirium
  • ベストアンサー率62% (116/185)
回答No.1

中国語はまったくわからないのですが、回答もなくお困りのようなので……。 会員登入のページ(ここから会員登録されましたよね?)にある 『立即行動,免費加入本站,即可下載過萬張免費桌布,每日不停更新。 一千多個分類,滿足你對不同類別桌布要求。』 をエキサイトの機械翻訳にかけてみたところ 『直ちに行動して、無料で当駅に参加して、すぐ万枚の無料のテーブル・クロスをダウンロードしたことがあることができて、 毎日ひっきりなしに更新する。 1千余り分類、あなたを満たして異なった分類のテーブル・クロスに対して求める。』 と翻訳されました。(機械翻訳なのでかなり適当ですね……) おそらく『すぐに無料で登録して、無料の壁紙をダウンロードしましょう』というような内容だと思うのですが……。 ちなみにメールの返信内に何か登録用のURLが書いてありませんでしたか? 『Your account must be activated within 1 week's time.』 (『1週間の時中にあなたのアカウントを活性化しなければなりません。』) は、たぶん『1週間以内にそこにアクセスしないと会員登録されませんよ』という意味だと思います。 (日本でも会員制サイトに登録するとメールでひとりひとりに違ったURLが配信されたり、 特定のURLからログインしないとアカウントが消されたりしますよね) なので、私はこのサイトは無料ではないかと思うのですが、 しばらくこの質問を開いておいて有効な回答が得られなかった場合は、 この質問を締め切って 教育→外国語 カテに同じ内容で投稿されてはどうでしょう。 外国語カテは中国語に堪能な方が多いのでどなたかわかる方がいらっしゃるのでは? (締め切った後で同じ投稿をするのはマルチポストにはならないそうです) ご参考になりましたら嬉しいです。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
sigeoka
質問者

お礼

いろいろ細かくお調べいただき、本当にありがとうございます。とっても助かりました。もう少し待ってみたいと思います。ただ、無料かもしれないので、今は少しほっとしています。今後は、分からないサイトには、アクセスしないようにしなくてはと反省しています。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 通販の英訳について

    海外で通販を申し込もうとしたところうまくいきません エラーメッセージには次のように書いてあります どのような意味でしょうか? Your order could not be submitted for the following reasons: 'First Address Line' must contain no special characters. Billing Address must contain no special characters.

  • メールの送信ができません。

     最近急にメールの送信ができなくなって困っています。ヤフーのフリーメールをOEで受信できるようにしているのですが(ヤフーBBの会員で******@ybb.ne.jpのアドレスで)送信しようとしてみても「送信者の電子メール アドレスが拒否されたため、メッセージを送信できませんでした。 送信者の電子メール アドレス : ******@ybb.ne.jp 件名 '', アカウント : 'ybbpop.mail.yahoo.co.jp', サーバー : 'ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp', プロトコル : SMTP, サーバーの応答 : '521 ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp closing transmission channel. You must be pop-authenticated before you can use this smtp server, and you must use your Yahoo! BB mail address for the Sender/From field.', ポート : 25, セキュリティ (SSL): なし, サーバー エラー : 521, エラー番号 : 0x800CCC78 」という表示が出るだけです。全く対処の方法がわかりません。どうぞよろしくお願いします。

  • 海外のサイトでチケットを注文したいのですが

    playbillというサイトでブロードウェイチケットが安く手に入ると聞き、早速無料で会員登録も済ませ、ログインし、いざディスカウントチケットを!と手続きをしてみたのですが、こちらのアドレスを入力する画面まできて Note: You will have to complete your purchase. If you do not complete your purchase within this time, your tickets will no longer be held for your purchase and you will need to begin your ticket search again. Are you a registered user? (Your Telecharge.com username and password will work here too.) If so, please login to access your account information. Forgot your password? Please click here to have it emailed to you. という文章の下にログイン画面がありEメールアドレスなどplaybill会員のコードを入力してログインしようとするとエラー表示となり進むことが出来ません。 どなたかどうしたらクリアできるかお分かりですか? 当方、英語が苦手で、この画面には時間制限があり翻訳ソフトでは対応でききれず・・・ また、支払いはカードでも支払えるものですか? チケットは通常、送付されて来るものなのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • 英訳 自分の時間

    いつもありがとうございます。 英訳をおしえていただけませんでしょうか。 自分の時間=me time は、相手を思いやる場合はどのように使うとよいのでしょうか? あなたの時間=your own timeも考えたのですが。。。 和文: 週末は、あなたの時間やリラックスする時間が少なかったから、疲れているんじゃない? 適切な表現があればおしえていただけるとうれしいです。 You had a few your own time or time to relax last week. You must be a little tired?

  • ヤフーのフリーメールのことがわかりません・・

    ヤフーのフリーメールを作ろうと思っています。 そこで質問です。 私はYahoo!プレミアム会員に入ってますが ヤフーフリーメールを作るのに Yahoo!プレミアム会員は関係しているのですか? また、フリーメールは一人でいくつも持てると聞きましたが 説明を読むと、もしアドレスを変えたくなった場合は Yahoo!BB会員は無料で何回でも変えれるが、 会員じゃない人は有料となっていました。 私はYahoo!BB会員ではないです。 ということは無料で複数作ったり、アドレスを無料で 何度も変えたりすることはできないのでしょうか? お答えよろしくお願いします。

  • メールが送信できません

    初心者な為、単純なミスな可能性もあるのですが、メールの送信が出来ません。 「送信者のメールアドレスが拒否されたため、メールが送信できませんでした。 MAIL FROM:<xxxx(メールアドレス)> 521 yahoo.co.jp closing transmission channel. You must be pop-authenticated before you can use this smtp server, and you must use your yahoo mail address for the Sender/From field」 という文章と、 「受信者の1人がサーバーによって拒否されたため、メールを送信できませんでした」 という文章が出ることがあります。(両方一緒に出ることも稀に。) 後者は詳細が不明で申し訳ないのですが、送信エラーの原因は何なのでしょうか…、 判る方がいらっしゃれば、教えて下さい。既出だったら申し訳ないですが、よろしくお願いします。

  • 助けてください。 英語のメールが理解できません。

    ebyでの出品者からのメールが理解できません。 翻訳を助けてください。 Hello, Just to let you know the item was posted yesterday and will be with you within one week approximately. It was ten pounds less than I thought to send so I will refund the money into your paypal within the week. Unfortunately it wasnt possible to put tracking on the item once it left the UK. I have sent the items seperately to cut shipping costs so you will recieve the mug seperately.

  • 先日banggoodで初めて商品を購入したのですが

    先日banggoodで初めて商品を購入したのですが、 Your order needs manual processing - Banggood.comの題名で以下の内容のメールが届きました。これはどういう対応をすればよろしいのでしょうか。 Your credit card t ransaction needs to be manually reviewed by your bank; this will be completed within 1 business day. Check your Banggood user centre for the current status of your order. You will be informed via email of any updates.

  • SwitchBoxというサイトの壁紙サイズが小さい

    こんにちは。いつもお世話になります。 SwitchBoxというサイトで素敵な壁紙の画像をたくさん置いているのですが、 記載のサイズは1000px以上にも関わらず、 ページ内には小さい画像(1000px以下)しか見当たらないため、 デスクトップに設定すると荒いのです。 このサイトの仕組みがよくわかっていないのですが、 会員になったり、何らかの手順を踏まないと大きいサイズの画像は入手できないのでしょうか。。 もしご存じの方がいたら教えてください。 ちなみに、 http://switch-box.net/wallpaper-daisy-photo.html 上記アドレスのページ内の「03.木の隙間に生えた小さなデイジーの花の可愛い写真壁紙画像 解像度:2560×1600」という画像の大きいサイズがほしいです。 よろしくお願いします。

  • アメリカ人と翻訳ソフトを使ってメールのやり取りをしましたがいまいち分らない英文が出てきました。英語に詳しい方、翻訳お願い

    アメリカ人と翻訳ソフトを使ってメールのやり取りをしましたがいまいち分らない英文が出てきました。英語に詳しい方、翻訳お願いします。 Presently, if you do not have your own website, items hosted by google are only hosted with US address and bank account. or if your item was listed within a hosted marketplace may be a possibility for you.