解決済み

co,ltdと,INCの違いについて(株式会社の意)

  • すぐに回答を!
  • 質問No.110233
  • 閲覧数1907
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 40% (2/5)

株式会社の英訳で、会社名co,ltdと会社名,INCというのを
よく見ますが、それぞれの意味はちがうのでしょうか?
現在、英語版の会社名を決定しようとしていますが、どちらに
するか迷っています。ちなみに製造業です。
何卒 よろしくお願いいたします。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 49% (1127/2292)

Inc.(ピリオド必須)はincorporatedの略で「法人組織の」「会社組織の」という意味です。
アメリカ限定で「有限責任の」という意味もあります。
イギリスでのCo.,Ltd.に相当します。
英米では株式会社と有限会社の略記上の区別はなく、ともにInc./Co.,Ltd.が使われます。
つまりアメリカ式ならInc.を用い、イギリス式ならCo.,Ltd.を用いれば良いことになります。
お礼コメント
sotanpapa

お礼率 40% (2/5)

大変参考になりました。本当にありがとうございます。
アメリカ式のInc.にしようと思います。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-07-29 10:09:18

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 44% (756/1695)

 日本的な発想で、株式会社なら、一般的には、

Co., Ltd. (Corporation Limited)
     (Company Limited)

であって、日本の会社で、

Inc.

を使っている場合は稀で、ほとんど有りません。



 必ず、単語の始めは大文字にして、ピリオド、コンマ、空白も必須です。(つまり、「Co.,Ltd.」 では有りません。)

Nantoka Kantoka Co., Ltd.

 
お礼コメント
sotanpapa

お礼率 40% (2/5)

参考になりました。大変ありがとうございました。
うーん英語って難しいですね。
本当にありがとうございました。
投稿日時 - 2001-07-29 10:10:58

このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


専門家があなたの悩みに回答!

ピックアップ

ページ先頭へ