• ベストアンサー

co,ltdと,INCの違いについて(株式会社の意)

株式会社の英訳で、会社名co,ltdと会社名,INCというのを よく見ますが、それぞれの意味はちがうのでしょうか? 現在、英語版の会社名を決定しようとしていますが、どちらに するか迷っています。ちなみに製造業です。 何卒 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.1

Inc.(ピリオド必須)はincorporatedの略で「法人組織の」「会社組織の」という意味です。 アメリカ限定で「有限責任の」という意味もあります。 イギリスでのCo.,Ltd.に相当します。 英米では株式会社と有限会社の略記上の区別はなく、ともにInc./Co.,Ltd.が使われます。 つまりアメリカ式ならInc.を用い、イギリス式ならCo.,Ltd.を用いれば良いことになります。

sotanpapa
質問者

お礼

大変参考になりました。本当にありがとうございます。 アメリカ式のInc.にしようと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2

 日本的な発想で、株式会社なら、一般的には、 Co., Ltd. (Corporation Limited)      (Company Limited) であって、日本の会社で、 Inc. を使っている場合は稀で、ほとんど有りません。  必ず、単語の始めは大文字にして、ピリオド、コンマ、空白も必須です。(つまり、「Co.,Ltd.」 では有りません。) Nantoka Kantoka Co., Ltd.  

sotanpapa
質問者

お礼

参考になりました。大変ありがとうございました。 うーん英語って難しいですね。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう