• ベストアンサー

英語にする場合と英語で連想する場合

『あなたの隣りに』『あなたのそばに』(大切な人と一緒にいるという意味で)を 英語で書くとどうなるでしょうか? あと、英語で 恋の幸せを連想させるよな、言葉や文ってありますでしょうか??できれば短文で・・・ もし詳しい方がいらっしゃったら教えて下さい! お願いします!!

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Great-day
  • ベストアンサー率65% (56/86)
回答No.4

#3のGです。 メールアドレスなんですね。 前に書いた回答を使って、 inmyheart@ が使えるのではないでしょうか。 私の心の中、と言うことですね。 youareinmyheart@ でも、フィーリングをもっと強く出したいですね。  happytobewithyou@ とすると、happyと言うフィーリングをあらわしている単語が使われていますので分かり易くなりますね。 でも、今度は長くなってしまいますね。 略した言い方として、happy2bwu@ として、2=to, b=be, w=with, u=youと言うように短くした表現もできます。 (youareinmyheart@のyou areをurに変えると次のinと一緒になってしまい、あまりいい名前じゃなくなってしまいます) そばに、と言うフィーリングではないですが、 youmakemehappy@と言う表現を使って、あなたがいるから幸せ、と言うフィーリングを出せますね。 なお、10月から始まったストーリーの件ですが、startでもbeginでもどちらも充分使えます。 どちらを使ったからと言って違ったフィーリングが表面に出てくるわけではない、と言うことです。 a story that started/began in Octoberと言う表現でいいと思いますが、メールアドレスには長すぎますし淡白な感じがします。 ですから、私は、単なるストーリーではなく気持ちの事なんですからもう少しフィーリングが入った単語を選んでもいいと思います。 そしてストーリーと言う単語にとらわれずに、 newlifetartedinoct@ 新しい人生/生活、と言う感じですね。 また、私たちは10月に始めました、と言うようなフィーリングで westartedinoct@ 何を始めたのかは誰にも分かりませんが当事者者は分かりますね。 二人だけが分かる「言葉」っていいものですよね。 togethersinceoct@ 10月から一緒、と言うことも新しいストーリーが始まったということですね。 wusinceoct@ with you since Oct.で10月からあなたと一緒、なんかも使えるんじゃないかな。 このご質問といっしょにして、 happysinceoct@ 10月から幸せよ、 一応この辺で終えておきますね。 もしもう少しフィーリングが違う物がほしいということであればまた書いてください。

asami557
質問者

お礼

2回とも詳しく回答してくださって、本当にありがとうございます!!! とても、とても助かりました☆ 参考にさせていただきます!! 感謝です♪ありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • Great-day
  • ベストアンサー率65% (56/86)
回答No.3

Great-dayです。 こんにちは、asami557さん。 アメリカに住んでいますが、恋の表現はこちらにはたくさんありますね。 With you, Next to you, Close to you, Beside you, などが『あなたの隣りに』『あなたのそばに』を表現する言い方ですね。 しかし、これら自体に「恋」とフィーリングが入っているかと言うとちょっと物足りないですね。 そばにいたい、と言うフィーリングであれば、 Want to be/stay with youと言う言い方ができますね。with youの所を上の言い方に変える事ができます。 いつもそばにいます、と言うフィーリングであれば、 I'm always with you.と言う表現をして、あなたはいつも一緒です(物理的な距離は離れていてもこれは使えます)と言うフィーリングになりますね。  もう少し恋のフィーリングを出すにはin my heartと言う言い方を使って You are always in my heart.あなたはいつも私の心の中にいます。 あなたの事をいつも思っています、と言うフィーリングですね。 そばではなくもう中に入っていますね。 それも心の中です。 これはカードに書く事もできますね。 もう少し具体的にどんな時にどんな状況で使うのか書いてくれれば他にも適切な使える表現を書く事ができると思います。 一応「そばに」と言う視点から書いてみました。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

asami557
質問者

補足

回答ありがとうございます! アメリカに住んでいる方の回答をいただけるなんて嬉しいです☆ ちょっと恥ずかしくて、どこに使うかを質問に書かなかったのですが メールアドレスに使いたいと思っているのです。 というのは、私のメールアドレスは前にお付き合いしていた方が 自分(元彼)の名前とかを入れろと言われて、入れたメルアドなんです。 でも、私は今は別の方とお付き合いしていて。 いろんな人に変更したメルアドを教える時間がないのでそのままの状態でした。 しかし、今の彼は今のメルアドの由来(?)を知っているので、変えたいなぁと思ったんです。 それで、今の彼にメールを送るたびに、 メッセージと一緒に、私はいつもあなたのそばにいますというもうひとつのメッセージを アドレスに入れれたらと考えたんです。 本当は10月からお付き合いを始めたので、 二人のストーリーが10月から始まったよという意味を込めて 『10月からのストーリー』 『10月から始まったストーリー』 (二人のなどの表現を入れないのは、メルアドなので長くなりすぎないためです・・) とメルアドに入れたかったのですが ここで別に質問したとこ、いくつかの文を回答でいただき、 どの文にしていいかわからなくて、困っていました。 これはアメリカに住んでいる方が表現したら、 どのような文章になるんでしょうか?? もしよければ、こちらも教えていただいていいでしょうか・・・? ずうずうしくて申し訳ありません・・・

回答No.2

こんばんは。 これは、バート・バカラックが作曲して、カーペンターズがヒットさせた曲のパクリですが、 "Close To You" 一応、歌詞もわかるようにしておきました。 http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Close-To-You-lyrics-Carpenters/2173E709F1F5959148256872002C9264

asami557
質問者

お礼

回答ありがとうございます!! せっかき教えていただいたのですが・・・ 日本語訳がまったくわかりませんでした(^^;) 申し訳ないです

noname#7861
noname#7861
回答No.1

どういう文面でお書きになるのでしょうか。 もし、手紙の最後、名前の上辺りに書くようなのでしたら、 Always w/ ya, (いつもあなたと一緒だよ)とか、 xxx (キスキスキス)とか??

asami557
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 使うのは手紙ではないのですが・・・ でも参考になりました☆

asami557
質問者

補足

文面というよりは・・・ この言葉だけを(手紙ではなく)載せるといった感じにつかうんです(><) わかりづらい説明でごめんなさい・・・

関連するQ&A

  • 「yukeism」って英語ですか?

    私に成りに考えてみたのですが、 「吐く傾向」なんて意味にとれませんか? やはり、英語圏の方には何の意味もなさない言葉に聞こえるのでしょうか? 語調で伝わる雰囲気(ほかの言葉を連想される)なども無いのですか? 英語に詳しい方、よろしくお願いします。

  • 連想力を鍛えるにはどうすればいいでしょうか?

    人と会話していて単語でしか返せません。 例えば、「今日は寒いですね」と言われたら、 「寒い」から連想して「寒い」→「冬」→「インフルエンザ」 で「寒い時期になってきてインフルエンザにかからないか心配で、予防接種うけましたよ」 とか話したいんですが、そういう言葉からとっさに連想して言葉が浮かぶように 訓練するにはどのようなことが必要でしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語に訳してください(>人<;)

    英語訳してください(>人<;) どんなときもいつもそばには友達がいました。 時には喧嘩もします。 でも喧嘩するたびに、相手のことをもっと知ることができ もっと大好きになりました。 特別何かをするわけではなく、 ただ一緒にいるだけで楽しくて もしかしたら、私の友達は、私以上に私のことを知っているかもしてません いつか恋に終わりがあっても 友達は一生涯続くものだと私は思います このような友達に出会えて本当に幸せです 以上です。よろしくお願いします。

  • 英語訳してください(>人<;)お願いします

    英語訳してください(>人<;) いつもそばには友達がいました。 時には喧嘩もします。 でも喧嘩するたびに、相手のことをもっと知ることができ もっと大好きになりました。 特別何かをするわけではなく、 ただ一緒にいるだけで楽しくて もしかしたら、私の友達は、私以上に私のことを知っているかもしてません いつか恋に終わりがあっても 友達は一生涯続くものだと私は思います このような友達に出会えて本当に幸せです 以上です。よろしくお願いします。

  • 新生活を連想させるポジティブな言葉

    Happy new lifeに代わる言葉を探しています。 調べた所、brand new daysが「新しい日々」という意味があると知り、 そこにHappyをプラスして、Happy brand new daysにしたいのですが 単純に「幸せな新しい日々」という意味で通じるでしょうか。 他に新生活を連想させる言葉や ポジティブな言葉がありましたら教えて下さい。 なるべく短い物が良いです。よろしくお願いします。

  • 英語が苦手です。

    「あなたに出逢えて幸せです。」 という文を英語でどういうんですか? 英語がとても苦手で困っています。 ちなみに初めて会った人ではなく 好きな人に送る言葉の場合です。 どなたか教えてください。

  • 連想して下さい。

    セックス、セクシャリティ、を連想させる、【お洒落】で【間接的】な言葉を教えて下さい。 例) ハンターハンターという漫画の必殺技より ◇180分の恋奴隷(インスタントラヴァー) 性をテーマに歌を歌うバンドのバンド名を考えるイメージでお願いします。 カテゴリは凄く悩んだのですが、センスのありがそうが方がいそうだな~というイメージで、音楽・ダンスのカテゴリを選ばせていただきました。 よろしくお願いします☆

  • 連想の違いで結婚を考え直したいといわれたのですが

    交際1年の彼がいます。 当初は彼のほうが結婚に前向きでしたが、今になって、彼から結婚を考え直したいと言われました。 理由は、私と彼とで連想に違いがあり、話していて疲れるとのことです。 彼がいうには、「Aという単語から連想することが私はB、彼はCと異なり、その違いを気付かずに話していて結論がまとまらないことが多々あった。ここまで連想することが違うと、言葉の意味を確認しながら話をしなくてはいけないが、それは疲れる」とのことです。 遠距離なため、コミュニケーションは1日1回のメールで行っています。なので、余計にそういったことになるのだと思います。 私は、「メールが主のやりとりではどうしてもそうなってしまいがちだ」「会って話をすれば発想の違いはすぐに解消でき、何も問題ないでしょう?」と話したのですが、彼の不安はなくならないようです。 「どちらかが一方に合わせるしかないが、いつになれば二人の連想が一致するか不安だ。僕の発想が一致する人が他にいるかもしれない…」とまで言います。 なお、彼によると、私達は価値観や笑いのツボ、怒りのツボなどは一致していて、私と一緒にいると楽しいそうです。 なお、彼はとても几帳面で学歴もあるのですが、私とのメールもひとつひとつの言葉の意味を広辞苑で調べながらしていたようなのです… 私にとってはとても些細なことのように思われ、こんなことで結婚を解消するということは耐えられません。 私が変わるべきところは変えようと思います。 彼がしばらく考えたいということなので、押してダメなら~のとおり、こちらから連絡せずに1.2ヶ月様子を見ようかとも思うのですが、これくらいしか打開の方法は思いつきません。 どうすれば彼の不安はなくなるのでしょうか。

  • アメリカ人の彼氏への年賀状の文例(英語)

    を送りたいのです。 英語で長文を書きたいのですが、色んなサイト調べても短文の英語ばっかりで 一つ一つ合わせて書こうとすると何か無理矢理感があって・・・ でも何を書けばいいのも分からず・・・ 出来れば甘い感じで これからも貴方のそばにいるとか 貴方は一人ではない、私がいること忘れないでとかは入れて欲しいです。 彼氏がもらって嬉しい言葉ならなんでも・・・ 作っていただけないのでしょうか・・・? 新年の挨拶にぴったりの英文を教えてください;; よろしくお願いします。

  • 「闇」から連想するもの・・・

    光が射さない様を「闇」と言いますけど、同じ意味の「暗」という言葉に比べて、何かそこにおどろおどろしさが潜んでいるように感じます。 両方とも「音」という字が使われているのに、門に隠れているのと横にちょっとお日様が射しているのとでは、違うものなんでしょうかね? まあ、字の成り立ちはともかくとして、皆さんにお聞きしたいのですが、「闇」というと何を連想しますか? 言葉でも、状態でも、或いは何かの題名とか、何でも結構です。 ところで、滅多にないとは思いますが、もし、いい意味での使い方が見つかると、嬉しいなぁ・・・ 宜しくお願いします。