- ベストアンサー
ジェットコースターは各国語でどう言うのですか?
ユニークな名前の言葉があったら紹介してください!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.3
スペイン語ではmontan~a rusa(モンターニャ・ルーサ、ロシアの山)、イタリア語、montagne russe(モンターニェ・ルッセ)ポルトガル語 montanha-russa(モンターニャ・ルッサで意味はスペイン語と同じです。 何故ロシアなのか、語源は分かりません。
その他の回答 (3)
- parupunte_nobu
- ベストアンサー率52% (11/21)
回答No.4
中国語では、 「過山車」 と言います。 「軌道飛車」とも言うけど、前者の方がよく使われてます。
- ChM
- ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.2
「ジェットコースター」は、商標名です。商標権は西武園が所有しています。したがって、仮に外国にこれがあっても、「ジェットコースター」です(外国にあるかどうかは、知りません)。一般名詞(一般的な呼称)では「コースター」です。 ちなみに、一般的な名詞と紛らわしい商品や商標に、セメダイン(セメダイン)、セロテープ(ニチバン)、マジックインキ(内田洋行)、プラモデル(三ツ星商店)、宅急便(ヤマト運輸)、テレカ(社名失念。NTT関連会社)などがあります。カッコ内は、商標権を所有している企業などです。それぞれ、接着剤、セロハンテープ、フェルトペン、プラスチックモデル、宅配便、テレホンカード(またはテレカード)が、言い換え語です。
- ABCDEFGHK
- ベストアンサー率17% (11/62)
回答No.1
英語:roller coaster です。 他は知りません。あしからず。
お礼
それぞれの回答が興味をそそりました。一番はなぜ「ロシアの山」っていうかです。語源をぜひ知りたいと思います。皆様の協力のおかげで知識が増えました。