• ベストアンサー

日本人に英語を教える場合

最近何人かの友達に本気で英語を教えて欲しいと言われました。私自身、日本人が真面目に習うような英語は教えてあげられません。 英語圏の日常会話ならいくらでも教えられますが、日本人の求める文法などの学校英語にはなれていません。 発音も何度か教えたのですが、なかなか伝わりません。「頑張って発音するより、ジャパニーズイングリッシュ(?)が一番通じると信じてる人も居ます。」私自身、日本語を勉強中なので、日本語と英語で上手く教えることがじょうずに出来ないんです。 みなさんは英語をどういう風に習ったらわかりやすいですか?反対にどうならうとわかりにくいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zakikko
  • ベストアンサー率40% (173/423)
回答No.1

多分、友人の方が習いたい英語というのは、日常会話なのではないでしょうか? 映画やテレビを見て、会話を理解したいとか、海外旅行に行ったときに自分で話したいとか、海外にペンフレンドを作りたいとか・・・ どういう風に習ったらわかりやすいかというのは、 どういう風にしたら、楽しく英語を覚えられるか?というのに置き換えてみたらどうでしょう。 言葉って発音も大事だとは思いますが、 まず自分の知っている単語でどれだけ自分の思っていることを伝えられるかだと思うんです。 日本の英語教育は、今でこそオーラルコミュニケーションなどを取り入れていますが、私の世代(もうすぐ三十路)は、文法から英語に入っているので、どうしても発音がおっつかないのです。発音が悪くて、相手に言いたいことが伝わらないと、英語を話すことが恥ずかしくなってしまう・・・っていう悪循環です。 とにかく、覚えるときは楽しく覚えないと教えているほうも教わっているほうも徒労に終わってしまいます。 海外のテレビ素材を使ってもいいでしょうし、簡単なゲームをしたり、、、 私が英語圏の人と遊んだときは、たとえばですが、いろんな職業を書いた紙をおでこに貼るんです。そしてお互い英語で質問したり、回答したりしあって、自分のおでこに貼ってある職業を当てる おでこにはってあるので、自分の職業はわからないですよね?結構楽しかったですね。これは。 文法ばりばりで英語を勉強してきた私たちの世代は、英語を話すには、完璧に話さなきゃダメ!という思い込みが強いと思うんです。で、発音がうまくできない、文法があっていなかったらどうしよう・・・で、英語からどんどん遠ざかってしまう。英語への恐怖心をなくすような楽しいものであれば、わかりにくいうんぬんではなく、自然と英語に対して興味が湧き、すんなり英語を覚えてくれるようになると思いますよ。 頑張ってください。

noname#8244
質問者

お礼

そうですね。その友達も英語を話すとき眉間にしわをいれて怖がった感じです。もっと抵抗をなくしてあげたいです。ありがとうございました

その他の回答 (2)

noname#11466
noname#11466
回答No.3

英会話学校では、レベルに合わせた読み物を読む、絵を見せて英語で説明してもらうなどして、間違い、疑問に答える形で勧めます。 このとき、基本的に「英語だけ」で授業をします。(日本人でなければ日本語で説明することはない) 同様な手法を取れば良いかと思います。まずは英語学習者向けの優しい短いストーリーの本などを、イギリスやアメリカの出版社で探して下さい。 文法は各自勉強でよいと思います。大事なのは英語で聞いて話すことです。 読み書きであれば日本人はこれまで長年の教育でそれなりにはなっているはずです。

noname#8244
質問者

お礼

やってみました。これから英語だけね!と約束して、やっぱり駄目でしたー日本語を話せないアメリカ人の従兄弟に手伝ってもらっても、日本語で話し掛けてましたー <読み書きであれば日本人はこれまで長年の教育でそれなりにはなっているはずです。 私も読み書きの方が日本語得意なんです。話す方が苦手、それと同じですね 気長にがんばってみますね!ありがとうございました

回答No.2

日本人は、単語を音ではなくカタカナで覚えがちだと思うのです。 なので、決してカタカナで英語を読ませてはいけないと思います。

noname#8244
質問者

お礼

それが、、、一人の友達はアメリカでカタカナ発音が通じたために完全にカタカナ発音で諦めてしまって、文法だけなんとかしたいとのこと・・・やっぱりよくないですね。ありがとうございました

関連するQ&A