- ベストアンサー
having a thing の解釈について
- having a thing の解釈について
- having a thing の理解方法について
- daring greatly: Brené Brown の内容に関係している
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Actually, I’m not sure how they made the decision to let me do my thing, because before that talk I wasn’t aware of having a thing. に関する質問です。 having a thing.をどのように理解すれば良いのか分からないです。 ⇒問題箇所の1つ前の文から見ると分かりやすいかも知れません。 それを含めて、全体を確認しておきましょう。 When I asked the TEDx people what they wanted me to talk about, they responded, "We love your work. Talk about whatever makes you feel awesome ― do your thing(1) We're grateful to share the day with you." Actually, I'm not sure how they made the decision to let me do my thing(2), because before that talk I wasn't aware of having a thing(3). 上文中にはthingが3回出てきますが、最初の2つは所有詞つきですので、それぞれyour thing(1)「あなたの(好きな)こと」、my thing(2)「私の(好きな)こと」といった意味合いだと思います。 お尋ねの部分である最後のthing(3) は、不定冠詞つきでイタリック体ですので、前の2つとは異なった意味合いで、かつ強調のニュアンスが加味されているという観がありますね。つまり、I wasn't aware of having a thing の部分は、「私は、何か(話せること)を持っていることに気づいていなかった」というような意味合いではないかと思います。 全文訳はこんな感じになります。 「何を話して欲しいかTEDxの人々に尋ねたとき、彼らが望んだことは、「私たちはあなたの仕事が大好きです。あなたが素晴らしいと感じることは何でも話してください。― あなたの好きなことをしてください。私たちはあなたとその日を共有することに感謝しています」との返事でした。実は、その話の前には、私が《何か話せること》を持っていることに気づいてはいませんでしたので、どうやって彼らが私の好きなことをさせようと決めたのか、確信はありません。」
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Actually, I’m not sure how they made the decision to let me do my thing, because before that talk I wasn’t aware of having a thing. に関する質問です。 having a thing.をどのように理解すれば良いのか分からないです。 これは、「今まで別に意識しないで何でも何となく勝手気ままにやってきたのに、TEDxの人たちが、『あなたのやったこどが大好きだから、私たちがここにいるのを気にしなでいつもの通りやってください』と言われると、え、今更そんなことを改めて聞かれても、、、好きななことただやってきただけなのに」と言う文脈です。 だから、 「実際、私は、彼らがどうやって私に好きなように(恥と心の脆さに関する内容)させる決定を下せたのか分からないです。なぜなら、その相談の前に、having a thing を自覚していなかったです。」 はあたっています。
お礼
この文章を理解するのに必要な 言外の意味を分かりやすく示してくださりありがとうございました。 「だから、著者がhaving a thing を自覚していなかったのか」と理解をすることができました。 わたしのためにお時間割いてくださり ありがとうございました。
お礼
私が理解しやすいように解説を作ってくださりありがとうございました。 そのため、理解しやすかったです。 また、該当部分に関わる長い文章を訳してくださりありがとうございました。 理解するのにとても助かりました。 わたしのためにお時間割いてくださり ありがとうございました。