• ベストアンサー

分詞構文について

分詞構文について 下記のように、書き換えることができますか? (1) I hadn’t gone a mile before I felt tired.  =Not having gone a mile, I felt tired. (2) Bob shut up before Chris got mad at him.  =Bob shut up, Chris getting mad at him.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • newbies
  • ベストアンサー率39% (45/115)
回答No.1

書き換え問題であれば 1) I hadn't gone a mile before I felt tired. ↓ Before feeling tired, I hadn't gone a mile. が妥当と思うが、下記の文章は成り立つ Not having gone a mile, I felt tired. or Having not gone a mile, I felt tired. ↑ Though I had not gone a mile, I felt tired. Generally speaking, Judgin from等の慣用句、または、there や it 主文の主語になるときに分子構文は主語の一致をしていなくて良いとされるときがあるが、通常は、主節と従属節の主語は同じでなければならぬはずです。 下記の文章は間違いと指摘される可能性が大きいため、避けるべき。 (2) Bob shut up before Chris got mad at him.  =Bob shut up, Chris getting mad at him.

polipo
質問者

お礼

回答有難うございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう