• 受付
  • 困ってます

英語で1時間30分

  • 質問No.9727647
  • 閲覧数47
  • ありがとう数0
  • 回答数2

お礼率 92% (515/558)

30分はhalf an hourですので、halfを使って1時間半をone and half an hourやone and half an hoursというのは間違いでしょうか?

回答 (全2件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 47% (14323/30403)

学問・教育 カテゴリマスター
 通じると思います。普通 one and a half hours というと思います。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 67% (3040/4531)

他カテゴリのカテゴリマスター
one and half an hoursであればOKですが、one and half an hourは間違いだ、という記載が下記webにありますね。
参考
https://kiwi-english.net/4678
ただ、一般的にはxx時間半、という言い回しは
xx and a half hours
という言い方になりますから、その言い方で統一しておけば悩むことはないでしょう。

以上、ご参考まで。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ