• ベストアンサー

「~したものだ」 「慣れている」について

英語が出来なくて基礎を勉強しています。 慣れている と ~したものだ でused to とwouldがごっちゃになるのですが どれがどれなんでしょうか? あと時間に関して2時間だとtwo hoursですよね? 問題集に1時間をan hourと書いてるのですがaiueoじゃないのにanですか? one hourではダメなんでしょうか? はやめの回答よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「慣れている」は be used to be が必要(慣れる、なら get)、to は前置詞で、後には名詞か ing 形。 「したものだ」は used to これで助動詞みたいなもの。to の後には原形。 would も「したものだ」になるが、過去文脈で使う。 動作でしか使えない。 多くの場合、would often となる。 a か an は発音の問題です。 母音の前では an です。 hour は our と同じような発音(ような、というのは、our は弱く読むのが普通。 強く読めば同じと思ってよい)。 /aur/ という母音で始まります。 a university u- を「ユ」と発音していて母音じゃないから。 an ear a year y- が母音じゃないから a

98ps_yamaha
質問者

お礼

回答ありがとうございます。もう少しお聞きしたいのですが would oftenとwould oftenはどう違うんですか?

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

used to http://eow.alc.co.jp/search?q=used+to&ref=sa would http://eow.alc.co.jp/search?q=would an hour【アナウア】 と発音します。hは黙字なので発音されないがためにanとなるのです。 honest honor もその仲間です。

98ps_yamaha
質問者

お礼

ありがとうございました。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 「~時間」の[ hour ]の複数形も[ hour ] ???

    1時間なら an hour だと思うんですが、 2時間なら two hoursになるんですか?それとも two hour ですか? で、思ったんですが、夏に「24時間テレビ」ってありますが、あれは、[24 hour television]って書いてたような気がするんです。[s]はいらないんですか?

  • an hour はaiueoじゃないのにanなの?

    タイトルのとおりなのですが hourの最初の文字はaiueoのどれでもないのに aではなくanがつくのですか?なぜでしょう? きまりごとなんでしょうか? 例外ですか? このようにaiueoで始まらなくても anがつく英語ってほかにもありますか?

  • 英語で1時間30分

    30分はhalf an hourですので、halfを使って1時間半をone and half an hourやone and half an hoursというのは間違いでしょうか?

  • 文の意味

    If it were two hours later, it would be half as long until midnight as it would be if it were an hour later. What time is it now? という文があります。もし2時間たったら、正午まで30分あるっぽいことを言ってるのかなあとは思うのですが、これの 「 as long until midnight as it would be if it were an hour later.」 の部分をどの様に訳して良いかがよく分かりません 宜しくお願いします。

  • 『 an extra hour or two 』の意味について

    『 an extra hour or two 』の意味について教えてもらいたいと思っています。 もし、『 I have an extra hour or two. 』という文であれば、 “私はもう1、2時間ゆとりがある”と訳すのか、 “私はもう2、3時間ゆとりがある”と訳すのか教えてもらいたいと思っています。 1、2時間と訳すのが自然だと思っていたのですが、ネットで2、3時間と訳しているのを見たので、混乱しています。 分かる方がいましたら、教えてください。

  • 24時間テレビは24HOURで単数形なのか?

    本日放送される日テレの24時間テレビ。 公式サイト(http://www.ntv.co.jp/24h/)には、「24HOUR TELEVISION」と書かれています。 ここで疑問があります。 24HOURって複数形じゃないのか?ということです。 a hour,two hours,three hours・・・というように複数の場合は「hours」になるでしょう。 なのに24時間としていながら単数形のHOURを使う理由がわかりません。 なぜ、24時間でありながら単数形のHOURを使うのでしょうか? 教えてください。 ********* もしかして、24時間=1日だからa(one) dayに由来するのかな。でもhourって時間のことでしょ。時間が24あるから・・・やっぱわかんないや>< 英語のことなのでこのカテゴリーで質問します。

  • 「2時間の内容を1時間に凝縮する」は英語で"to concentrat

    「2時間の内容を1時間に凝縮する」は英語で"to concentrate a large content of two hours into that of one hour"ですか?condenseは使わないですよね普通?単なる時間カットのshortenと言いたいわけじゃなくて、「薄い内容をぎゅっと濃い内容に凝縮する」という意味にしたいのですが。探しても見つからないので・・

  • by two hours?

    この前「1時間単位でボートを借りられる.」を英訳する問題が出てきました.「1時間単位で~」は「by the hour」かと思うのですが 「2時間単位で~」はどうなるのでしょう? (1)by two hours (2)by the two hours

  • 1つを意味するa(an)とoneについて

    a(an)とoneはともに1つを意味しますが、名詞の前にし予する場合使い分けやニュアンスに違いがありますか? 例えば、 an hour と one hour  a dollar と one dallar はどちらも使用できるのでしょうか? ニュアンスは変わるのでしょうか? an hour and a half  に対してはoneは使えないという話を聞いたのですが、本当でしょうか? なお、冠詞のa(an)は話題に初出のもの、不特定のものにしか使用できないということは知っています。

  • 英語の語順

    いつもお世話になっています。 ( )内を日本文にあうように並べる。 (1)私は通学に1時間以上かかります。 ( 1.an hour 2.than 3.to 4.me 5.takes 6.more) get up school. 私はMore than an hour takes me toとしたんですがなんかおかしいような気がします。どうでしょうか。 宜しくお願いいたします!