• ベストアンサー
  • 困ってます

改名?通称名??

ここで個人情報を晒すわけにはいかないのですが、知人が見る可能性は極めて少ないと思うので、 個人を特定されない程度にお話します。この辺りに詳しい方、ぜひご回答ください。 私は日系の外国人と結婚しました。いづれ夫の母国に移住するつもりで、子供に「マリーナ」と名付けました。 私達夫婦は、海が好きなので、「MARINA」という名前をとても気に入っています。 ところが状況が変わり、移住せず日本で育てていくことになりました。 夫の母国から日本に来ている人は、日本人から好かれていません。発展途上国で、犯罪者が多いんです。 顔は、日系×日本なので、日本人っぽいと思いますが、名前を見れば、すぐハーフだとわかりますよね。 まだ1歳なんですが、この先、いじめ等を大変心配しており、「まりな」に改名しようと思っています。 「まりな」なら、夫の母国でMARINAとされても問題なく、両国で通用します。 しかし、1歳の子の改名が、すぐに認められるとも思えませんし、 名字も夫の名字で、明らかに外国姓なので、変更を考えています。 1.通称名として勝手に「まりな」(漢字も検討中)と5年程度名乗らせていくべき? 2.改名を選んだ場合、こんな理由で1歳の子の改名の許可はおりる? 3.1の場合、保育園/幼稚園、小学校への入学等は通称名でも大丈夫?

noname#7861

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数6
  • 閲覧数2672
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4
  • ivy2003
  • ベストアンサー率46% (13/28)

僕個人の経験なので、参考程度に読んで下さいね。 「マリーナ→まりな」の変化の度合いなら、学校で通称名で通しても大丈夫だと思います。 (勿論、何か文書で正式に手続きをする場合は別ですが。) 僕は小学校時代、名前を本名と違う発音で通しました(全く理由は無いのですが…)。 「淳」という字で本当の読みは「あつし」、でも「じゅん」でした。 中学進学時に、住民票か何かの読み方が違ったことからみんなに知れたのですが、 それまでは6年間だれも気づきませんでした。(みんな気づいた時も「へぇ~」程度…。) 通り名を使うのは、大丈夫だと思いますよ。 ただ、子供さんが「通り名を使う理由」を知ったら、複雑だと思います。 確かに外国人が差別的に扱われている状況は存在するし、苦しむ子供達もいますが、 名前を変えたところでハーフであるという境遇が消えるわけではありません。 親が自分達の状況に悲観的であったりすると、子供にもその不安はうつると思います。 子供さんが問題にぶつかった時に、「あなたは自分に誇りを持ちなさい」と言える様な、 勇気付けてくれる親である事が大事だと思います。 僕の親も、僕のことでいろいろ悩みましたが、いつも勇気づけてくれました。 差別の心配や不安については、事前に教師や生活指導教員に相談しておけば、大分良いかと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。確かに親である私がすごく敏感になっているのも事実ですが・・・。 せめて差別の対象になりそうな少しの可能性を、排除したいという思いもあります。 しかしながら、漢字に意味を込めて名付けることがなかったので、今になって真剣に悩んでいます・・・。 通称名でいって、時期が来たら改名でもいいかな。 その時にはきっと本人の意志も確認できると思いますしね。

関連するQ&A

  • 通称名で郵便が届くようにするには?

    通称名で郵便が届くようにするには? こんにちは。 戸籍の名前を変えるにはまず通称名を何年か使用する方法があると知りました。 改名手続きの際、通称名で届いた郵便物を証拠品として提出できると聞いたので、郵便を通称名で受け取りたいです。 しかし、名字が同じでも名前の部分が違えば郵便局は届けてくれないとの情報を耳にしました。 郵便受けに通称名を記載していても、届けて貰えない事はあるのでしょうか? 郵便局に問い合わせて通称名でも届けて貰えるようにした方が良いですか。 ご存知の方教えてください。 批判回答はしないでください。

  • 通称名を使うか外国名を使うか

    私は在日韓国人です。 このたび、大学に入学するにあたり、 通称名と外国名(本名)のどちらを使用するか悩んでいます。 今までずっと通称名を使っていました。 けれど、公的なものはやはり本名を使用しなければいけないので いっそめんどうくさいので大学入学を機会に外国名を使用しようかと思っているのですが、 個人的には通称名を使いたいです。 別に、韓国人であることを隠したいとかではないのですが、本名がとても言いにくい名前で 自分でも嫌いな上に、やはり使い慣れていないので、違和感があるので通称名を使用したいのです。 また、将来就職して、一人暮らしをするようになったら、帰化して日本国籍を取得したいとおもっているので、通称名にしようかと思うのですが、でも結局就職の時とかには 本名を使用しないといけないので、本名がいいのかな?とも思います。。。。 みなさんはどう思いますか?

  • 改名のこと。通称名のことで教えてください。

    お世話になります。 実は私の名前は少し変わっていて・・・と言っても、可愛い名前、素敵な名前と言われるような類の、他人から見たら、羨ましいと言われるような名前です。 が、私の年代(40代)では、やはり違和感のある名前です。 ある仕事をしていて、同僚からからかわれることがあり、ずいぶんと不快な思いをしました。 そのあとも、同じ職種で働くと、感性が似た人が多いのか、からかわれたりすることが多く、あまりにしつこいので、喧嘩のようになってしまい、孤立して退職したこともありました。 そのため、さいたま家裁に改名の申し立てをし、予備審問というのを受けたのですが、 仕事でからかわれて嫌な思いをするなら辞めればすむこと。 仕事を辞めれば、そんな思いをしなくてすむでしょ? 名前を変える必要性が感じられない。 ・・・とのことでダメでした。 (正式な結果は、裁判官が決めるからとのことです。) 仕事は生活の基盤です。 そこで、名前のことで嫌な思いをし、人間関係のトラブルに発展し、退職に至っても、改名というのはできないのでしょうか? 名前を変えてもらえればすむことなのに、嫌な思いをするなら辞めればすむ、辞めればそんな思いをしなくてすむ・・・というのは、普通の考えなのでしょうか? 職場いじめがあっても、辞めればすむこと。 それが解決策なんでしょうか? 今回の申し立てがダメなら、高等裁判所に不服を申し立てろとのこと。 そして、高等裁判所に不服を申し立てず、また、改名を家庭裁判所に申し立てるのであれば、今回と同じ理由では申し立てることができないとのこと。 一度ダメだったものを、何度も審問しても時間の無駄になるから受け付けないとのこと。 名前でからかわれて、職場でトラブルになったら辞めればいい・・・というのは、普通の考え方ですか? 名前を変えてもらえれば避けられるトラブル、退職なのに、ダメなのでしょうか。 それと、変えようとしている新しい名前は、友人たちの間では使っていますが、免許証や職場、銀行など、身分証明書の必要なところ、年金や雇用保険などが関わってくるところでは使えないので使っていないと言ったら、通称という形で使えると言うのです。 友人の間だけでなく、職場や銀行でも、変えようとしている新しい名前を使っていないと、本当に使っているのか証明が難しいと。 どのようにしたら、職場や銀行で、日本人が通称名を使用できるのでしょうか? 法律に詳しい方に、ぜひ、教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

その他の回答 (5)

  • 回答No.6
  • ozisan
  • ベストアンサー率11% (154/1340)

法律の事は良く解りませんので参考程度に・・・ 下記サイトに、「永年通称名の使用に類する許可の一例」という文章があります。 外交人登録法と、戸籍法が絡んでくるので難しいと思いますが、ご主人が了承してくれるのなら、 ご主人の通称名をあなたの旧姓の名字に変更する。 あなたもお子さんも自動的に、夫の名字を名乗る事になる(と思います)。 そして、「まりな」を名のり続ける事により1、3はクリア出来ると思います。 >日本人が「プチ改名」と言っていたのは、通称名を持つということのようですが、 役所で「通称名を登録したい」と言えば、日本人でも通称名を持てるということなのでしょうか・・・。 =漢字の一文字を替えたり、遊び場所での「通り名・偽名」の事だと思いますよ。 詳しくは、まず外国人登録の窓口に問い合わせる事になりますが・・・

参考URL:
http://www.jusnet.co.jp/matsuo/namae_henkou.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.5
  • ozisan
  • ベストアンサー率11% (154/1340)

二重国籍という事は、 外国人登録もしているという事ですか? 役所の、「外国人登録の窓口」で通称名の変更を申し立てれば、 その場で変更してもらえると思います。 本名と、外国籍の通称名は一貫性を要求されないようです。 管理する為の「通称名」なのですが、たびたび変更するのは問題もあります。 「○×」を名乗っていた、という証人が必要になったりするようです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

出生届を日本と夫の母国と2ヶ所出しました。 日本国籍を有することになるので、外国人登録はありません。 日本人が「プチ改名」と言っていたのは、通称名を持つということのようですが、 役所で「通称名を登録したい」と言えば、日本人でも通称名を持てるということなのでしょうか・・・。 すみません、何度も。

  • 回答No.3

辞典に存在しない漢字なんです。 だから国も、どこから戸籍漢字書かせるか、どこから通称漢字書かせるか、指示出し出来ないくせに、気分次第で、 「戸籍漢字書いて。」「通称使われる方もいますけど~・・・」 煮え切らない態度で、肛門蹴っ飛ばしてやりたい日常です。昨日、旅券申請に行ったんですが・・・もう嫌です。 てな訳で、指摘されない限り、通称名でいい様な・・・ 入学したての人が、カタカナで名前なんか書けないでしょうし、読み仮名は「まりな」で通していいんでは? でも形だけは国に相談、しなきゃいけないんですよ・・・ そういうもんなんです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

はぁ、辞書に存在しない漢字の名前で、通称漢字で来てたら、戸籍漢字にしろと言われることもあると。 ・・・確かにそれらしき経験あります。名字がそうでした。夫のミドルネーム(名字)までもらってしまって、今ふたつの名字がくっついてるんですが、どうやら手続きの際の市役所のミスらしいんです。本来許されてないとか・・・。 ややこしいですね。

  • 回答No.2

私の一族はなぜか、戸籍漢字使ってません。 使うとなぜか、家族&先生からも叱られます。 名簿だけは戸籍漢字強要されます。 辞典に載ってない漢字をなぜか通称名に使ってます。 無許可で一生続けなきゃいけない戸籍制度の隙間に有り、 居心地悪いです。逆に国から命ぜられてる感じです。 満里奈さんみたく、可憐な真里菜、命名なさってみては? 国はいい加減ですから・・・無責任ですから・・・

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ど・・・どういうことでしょう。一族?家族?先生?名前はカタカナですか? 国がいい加減?無責任?詳細を教えて頂けると有難いのですが。

  • 回答No.1
  • ozisan
  • ベストアンサー率11% (154/1340)

お子さんの現在の国籍がどうなのか解りませんが、 永住権をもった外国籍の方は、 通称名の変更は比較的簡単に出来ます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。子供は現在2重国籍です。 通称名というのは、市役所に登録するものなのでしょうか。 夫の外国人登録の裏面に通称名がありますが、あれと同じ扱いなんですか? 勝手に名乗ることを考えていました(笑)

関連するQ&A

  • 夫の通称名を子どもは使えますか??

    こんにちは。 わたしのお義母さんは外国人で日本人の義父と再婚しました。わたしの夫はお義母さんの連れ子なので義父と養子縁組を組んでいます。 わたしは外国人の方が養子縁組を組んだときに苗字がどうなるのかわかりませんが、夫は義父の苗字(日本姓)を通称として使用することができています。保険証にも通称名が印刷されています。 この場合わたしたちの子どもは夫の通称を使うことができるのでしょうか?? ちなみにわたしたちは日本人同士の結婚ではないので別姓が選択でき、謄本も別姓で登録されています。そして子どもはわたしの日本姓で登録されています。 病院や役所に提出するものには、保険証等を使うのでわたしの姓で記入しますが、たとえば幼稚園や学校では夫の通称(日本姓)を使うことができるのでしょうか?? 先日子どもの病院にお義母さんと行って、呼ばれるのを聞いて「○○(夫の日本姓)じゃないの??」と言われました。 使用できるのであれば使用したいのですがどうなのでしょうか?? ぜひ回答よろしくお願いします。

  • 在日韓国人との結婚で通称名を名乗るには?

    こんにちは。 現在帰化申請中の在日韓国人3世の彼と今月婚姻届を提出するため、 役所にて氏の変更を伺ったところ、「外国人との婚姻による氏の変更届」のようなものでは、 彼の本名には変更出来るけど、通称名には変更できないと言われました。 私も彼も、半年以内なら通称名に変更出来ると思っていたので (免許等にも記載されてますし正式に使えるのかなと安易に考えていました。) とても衝撃でした。 (1)彼の通称名を名乗るには、やはり「改名」という手段で家裁に申し出るしかないんでしょうか? (2)その際、旧姓はどこにも残らないのでしょうか? (3)もし彼の通称名(仮 木村)に変更して帰化がおりた場合、 戸籍の旧姓欄には本来の今の苗字である仮鈴木ではなく、仮木村と記載されてしまうのでしょうか? ご存知の方、どうかお知恵を貸してください。 宜しくお願い致します。

  • 事実婚での通称名変更について

    両家の反対がありまして入籍できず、日本人男性と書類上、見届けの妻として、事実婚関係にある在日韓国籍です。 私の通称名だけでも、彼の名字に変更したいのですが、可能なのでしょうか? ※世帯主は男性の名前にしてます また可能な場合、日常的に通称名を使用している証明として、携帯料金の請求書でも受理いただけるのでしょうか? どなたか御教示いただけますと幸いです。

  • 性別が異なる通称名を会社で利用したい

    はじめまして、よろしくお願いいたします。 私は戸籍上女性の社会人です。 会社は戸籍上の名前と性別で勿論登録されています。 ですが、私自身はずっと、男だ。男として見られたい。 という思いがとても強くあります。 金銭的な都合で性転換手術が行えませんが、 服装・言動(?)など男性を意識して生活しています。 知人が多く、3年ほど前からプライベート・音楽活動で「通称名」を使っていました。 彼らの中には ・本名だけ知ってる人(学生時代の知人や会社の人) ・通称名だけ知ってる人(プライベートや音楽活動関係の人) ・上記どちらも知ってる人(付き合いの長い友人) がいます。 戸籍上の名前は10人中10人が女性と判る名前、 通称名は同じように誰もが男性と判る名前です。 既に社会人として働いており、当然名刺も持っています。 ですが、私は通称名を使って働きたいと思っています。 給与明細などは本名でも構わないのです、(銀行口座などは勿論本名ですから。) できる限り通称名で普通の生活がしたいと思っています。 今会社では、人の一部は私が2つ名前を持っていることを知っています。 私は、仕事が開発者という事もあり、出向する機会が多いです。 自社には1年の間で2日も居た事はなく、 ずっと社外で仕事をしています。 なので、社外でも通称名で生活したいです。 一度考えたのが外国籍を取ってから 日本で永住権(?)を取得し通称名登録をする。と。 …と、考えていましたが時間もお金もかかりそうでとても手が出ません。 日本国籍を失う事は極力避けたいです。 "会社に通称名で名刺を作り、通称名で呼んで欲しい。" という事を頼むのは変なのでしょうか?また可能なものなのでしょうか? 長く使えば通称名を本名として使用できる事を ネットで調べていたら質問などでよく聞きます。 3年ですが、会社員として通称を使ってる期間はなく、 プライベートや音楽方面(主に作曲活動など)での期間です。 これでもあと何年か使い続ければ良いのでしょうか? 読みにくい文章になってしまったかもしれませんが、 わかりにくい点は質問してください。よろしくお願いします。

  • 公的場でもフルネームではなく通称名が使える?

    出産を控えている妊婦です。夫が外国人で、日本で育児生活をスタートさせるのですが、子供の名づけでどうしようか悩んでいます。 日本では和名だけつけて出生届を出し、夫の母国大使館へは和名をファーストネームとして、そしてミドルネームも付けて出生届を出そうと思っていました。ところが先日大使館へ確認したところ、大使館への出生届と日本への出生届の名前が一致してなければいけないとのこと。 心配なのは、姓も複合姓なので、名も複合名だとかなりしつこくて長くなるということ。戸籍など正式な書類上では完全な名前で登録するのは全く厭わないのですが、小学校など子ども自身が社会生活をスタートしたときに、毎回フルネームで呼ばれるのは何とも煩わしいだろうなあ、交友上問題を抱えないだろうかと少し心配しています。 例えば、戸籍上「ジョーダン山田 マイケル太郎」という正式姓名であるとして、学校や病院などの場で「ジョーダン マイケル」または「山田 マイケル」といった通称を用いることができるのでしょうか? また複合姓+複合名で特別不便を感じたことがある方がいらっしゃれば体験談をお聞かせください!

  • 改名について

    はじめまして。 私の実名についてですが、画数が総合的にとてもよくないとのことで、数年前に、ある気学の先生に改名をしていただきました。下の名前だけ変更して(ひらがなを漢字に変える等ではなく、全く異なる名前です)、名字と合わせて画数のバランスを整えてもらいました。確かに振り返れば、過去は努力がことごとく報われない人生だと思っていましたが、改名後は運勢も徐々に良い方向へと変わってきているとはっきり実感しています。やはり効果はあるのだと思います。現在は通称名として、お稽古や公的な書類以外にはこの名前を使用していますが、例えば、仕事で使用する為の資格証明書などに使用することは可能でしょうか? 改名した方や、この方面に詳しい情報をお持ちの方がいらっしゃいましたらお聞かせください。よろしくお願い致します。

  • 改名(名前の変更)について

    24才女性です。 物心ついたときから使用している通称名で戸籍上の名前の変更をしたいと考えています。 通称名をつかっていたのは4才頃からです。 (改名当時は幼くてなにも覚えていません。気付いた時には今の通称名で戸籍上の名前が違うと知ったのも中学生の頃です。) 幼稚園、小・中・高・大学と全て通称を使用しており、友人・知人もすべて私の名前は通称名しか知らない状況です。 通称名を使用するに至った経緯ですが私は父親を1才の時に亡くし祖母も2才の時に亡くしました。 身近な人が続いて亡くなったことに不安を覚えた母が、私には健康で長生きしてほしい、幸せになってほしいと、当時藁にもすがる想いで数名学の易者のかたに姓名判断も含めて鑑定してもらったそうです。 その結果、戸籍上の名前ではずっと病気と付き合っていかなければいけない人生になり短命の可能性もあると言われたそうです。 その先生に、呼び方は同じで漢字を一文字変える通称を名乗るといいと言われたそうです。 それ以来ずっとその通称を約16年間使い続けています。 上記のような理由から戸籍上の名前を永年使用の理由で変更したく考えています。 裁判所の手続き方法などについては調べました。 「名の変更許可申立」をするにあたり下記の書類を用意しています。 ・小中高大学の通知表及び卒業証書 ・年賀状やダイレクトメールなど ・資格(簿記など)を取得した際の合格証書 ・アルバイトの給与明細 以上の書類については1部を除き16年間分用意できています。 このような状態で名前の変更はできるものでしょうか。 そもそもの改名のきっかけは母親がした姓名判断ですがそれによる永年使用により通称名のほうが社会的に周知されており、私自身も幼少時から使用している通称名を戸籍上の名前にしたいと強く希望しています。 改名手続きをされたかた、またその専門知識をお持ちの方より回答いただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします。 追記:私自身占いや姓名判断などはあまり信じないほうですが、改名のおかげか今まで大きい病気をしたことはなく、それに関してはありがたく感じています。 私のことを考えて改名を強く希望している母親のためにも変更できればとても嬉しいです。

  • アジア系外国人の日本語通名についてどう思います?

    私たち日本人にとって、通名/通称名というのは聞き慣れない言葉です。 通名とは、「通称の名前」のことであり、主に外国人が日本で暮らすときに使うものである。日本人は通名で法律的行為を行うことはできない。しかし、外国人にはそれが認められている。 自分のどんな好きな名前で登録できるし、漢字でも登録できるし、飽きたら変更することも可能だし、家族でバラバラの姓を名乗ることもできる。 例)トム ヤンクン→日本 太郎 でも登録できます。 しかし、私たち日本人が通名を名乗るアジア系外国人と接する際、通称名が全くの漢字だった場合、顔も似ているので、外国の方と気づかず接してから気づくことがあります。 一部でもカタカナ表記であれば、始めから日本に不慣れな方に丁寧な対応ができることもあるかと思います。 通称名を日本語にすることは、日本で暮らす際便がよい事もあるかと思いますが、社会で接する他人からすれば不便に感じる事もあると感じています。 最近では国際結婚も増えていますが、苗字でなく名前まで漢字に当てはめてしまうことで、別の 不都合もあるように感じます。 決して差別などで申してる訳ではありません。 どういった形が日本人として通称名を受け入れやすいか広く意見を聞きたいです。

  • 国際結婚

    日本人と結婚している外国人は通称名をいつ取れるのですか?

  • 本気で戸籍からの改名したいんです!!

    私の名前は、とても言いずらく、違うふうに読まれたり、つまずかれたりしますし、珍しい名前(日本に何人かはいると思うけど)です。旧姓のときは、名字と名前に同じひらがなが、2つあるのでさらに言いにくかったです。 そして、家の事情により、数年後、私たち家族が、私の旧姓に入ることになっています。 今日裁判所に行ったところ、なぜ改名したいのか、新しい名前にする理由(まだ決まってないんです…)をはっきり言えるようにして申請して下さい。と言われました。 旧姓にしてから申請したほうがいいのですか?通称で使っていてからのほうがいいのですか? 新しい名前の理由ってどんな理由がありますか? やっぱり専門の弁護士?行政書士?に相談したほうがいいですか?その場合料金って結構かかるんですか? 本気で戸籍からの改名したいです。 今の私の状態から改名できそうですか? 詳しい方回答お願いします。