回答 受付中

andとthatの違いを教えて下さい

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9624809
  • 閲覧数117
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数5

お礼率 93% (95/102)

Programmers at POC-Company are responsible for ensuring that software conforms to the established system standards.


Programmers(S) at POC-Company are(V) responsible for ensuring that software(S) conforms(V自動詞) to the established system standards(M).
上の文について1つだけでもいいので教えてください

1,この文はSVの第1文型の単文ですか?

2,at POC-Companyは前置詞句で名詞programmersを形容詞の働きで修飾しているのですか?つまり前置詞句というのは形容詞になるということですか?

3,be動詞には他動詞の意味はなく自動詞だけですか?

4,このensuringは前置詞forの目的語で動名詞で他動詞で目的語にthatをとっているのですか?

5,このensuringが動名詞ではあるが、現在分詞ではない理由を教えてください

6,このthatの位置になぜandがこないでthatなのかを教えて下さい
よろしくお願いいたします

回答 (全5件)

  • 回答No.5

ベストアンサー率 81% (6382/7843)

英語 カテゴリマスター
「お礼コメント」を拝見しました。

>自分で単文かと聞いていてなんですが、この文は複文ではないですか?
>このthatは従位接続詞なので複文になっていると思ったのですが?
⇒実は私も、前便を書きながら一瞬疑いました。でも、この場合は複文でなく単文です。

その理由:この文は、S(Programmers) V(are) C(responsible) M(for ensuring)の第2文型ですが、複文のように見えさせている原因・要素であるthat以下は、「主節にかかっているのでなく、M(修飾語句)の中の1つの単語ensuringにかかっている」からです。このように「従属節が主節(の主要素)にかかっている」ことが複文であることの条件にあるわけです。

ですから、もしも、
Programmers at POC-Company are responsible for that software conforms to the established system standards.
のように、forの目的語がensuringという語でなくthat以下の節になっているような文があり得るなら、これは間違いなく複文であると言えるでしょう。

>5について、現在分詞には名詞の役割はないということですよね?
⇒はい、現在分詞には名詞の役割はありません。名詞の役割をするのは動名詞です。
(どちらも~ingなので紛らわしいですね!)
  • 回答No.4

ベストアンサー率 47% (13735/28960)

英語 カテゴリマスター
 #1です。補足です。

>>自分で単文かと聞いていてなんですが、この文は複文ではないですか?

 いいえ。

>>このthatは従位接続詞なので複文になっていると思ったのですが?

 いいえ。
  • 回答No.3

ベストアンサー率 22% (277/1240)

以下のように考えた方が、ネイティブな考えですよ。

まずProgrammers at POC-Companyですね。
これは、
Software engineers at Apple(アップル社のソフトエンジニア)
Marketing teams at Google(グーグル社のマーケティングチーム)
Finance teams at Amazon, Tokyo
(アマゾン東京支社の財務チーム)
みたいに使います。
英語の定番の言い方です。

POC-company programmersでも間違いではないですが、
前者の言い方の方がより普通だと思います。

次に、responsibleを見ましょう。
Responsibleの意味は、chargeable with being the author of something.
つまり、何かの権限をもって実行する、する責任があるという意味。
この意味で使うときは、responsible forを使います。
例えば、
John is responsible for keeping the project on track
(ジョンはこのプロジェクトを予定通りに遂行されるようにする責任がある)
Cathy is responsible for taking care of her kids
(キャシーは、彼女の子どもたちの面倒をみる責任がある)
などです。
responsible for keep...や
responsible for take care...とは言いません。


次はensure thatですが、このthatは省略できます。
まずは、元の文を分割します。
2) Programmers at POC-Company are responsible.
3) They(programmers at POC..) ensure that software conforms to the established system standards.
なので、

They ensure software conforms to the established system standards
でOKです。

thatを省略できる例をいくつかあげます。
John suggested (that) I should talk to Claudia next
(ジョンは、私は次はクラウディアと話したほうがいいと提案した)
Frank explained (that) the situation was pretty bad
(フランクは、状況はとても悪いと説明した)
I told Kyoko (that) we should sync up
(Kyokoに、一回シンクアップ(話をして、期待や目標をそろえる)しようと言った

thatをつかたほうがいいのは、会話では、そので一息つけるのもあります。
文章では、そこで1つの区切りだとわかるからです。
ただし、原文くらい短い文章だと、thatはなくても全然問題ないですね。

最後に、be動詞(be-verb)ですが、
使い方は2通りです。
a) be as a main verb (メインの動詞)
b) be as an auxiliary(補助) verb

a)の場合は、
He is rich, old, nice etc...
He was a teacher
He is 5 years old
He is my son
His house is at the end of the street

b)の場合は、
He is reading a book
He was reading a book
He was injured (怪我をした。injuredの補助)
  • 回答No.2

ベストアンサー率 81% (6382/7843)

英語 カテゴリマスター
以下のとおりお答えします。

>1,この文はSVの第1文型の単文ですか?
⇒いいえ、SVCの第2文型の単文です。

>2,at POC-Companyは前置詞句で名詞programmersを形容詞の働きで修飾しているのですか?つまり前置詞句というのは形容詞になるということですか?
⇒はい、おっしゃるとおりです。

>3,be動詞には他動詞の意味はなく自動詞だけですか?
⇒はい、そのとおりです。

>4,このensuringは前置詞forの目的語で動名詞で他動詞で目的語にthatをとっているのですか?
⇒はい。一部(最後)を、目的語にthat「以下の名詞節」をとっている、と訂正(追加)した方がいいですが。ensure that ~で、「~を保証する、確実にする」といった意味になります。

>5,このensuringが動名詞ではあるが、現在分詞ではない理由を教えてください
⇒前置詞forの目的語になっていることが1つの(大きな)理由です。

>6,このthatの位置になぜandがこないでthatなのかを教えて下さい
⇒4,で見たとおり、このthatは名詞節を導く従位接続詞ですので、等位接続詞のandと交換することはできません。

ついでに全訳はこんな感じです。
「POC-Companyのプログラム担当者は、責任をもって本ソフトウェアが確立された(既存の)システム規格に準拠していることを確証いたします。」
お礼コメント
CK2021P

お礼率 93% (95/102)

自分で単文かと聞いていてなんですが、この文は複文ではないですか?
このthatは従位接続詞なので複文になっていると思ったのですが?

5について、現在分詞には名詞の役割はないということですよね?
投稿日時 - 2019-06-17 09:59:56
  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13735/28960)

英語 カテゴリマスター
1。この文はSVの第1文型の単文ですか?

 いいえ、下記SVCの第2文型の単文です。responsible はCで、あとはMです。
 http://www.eibunpou.net/01/chapter3/3_1.html

2,at POC-Companyは前置詞句で名詞programmersを形容詞の働きで修飾しているのですか?

 はい、そうです。

 つまり前置詞句というのは形容詞になるということですか?

 はいそうです。形容詞の働きをする時も副詞の働きをする時もあります。

3。be動詞には他動詞の意味はなく自動詞だけですか?

 はい。

4。このensuringは前置詞forの目的語で動名詞で他動詞で目的語にthatをとっているのですか?

 このensuring は前置詞forの目的語で動名詞です。しかしthat は接続詞で、目的語ではありません。
 
5。このensuringが動名詞ではあるが、現在分詞ではない理由を教えてください

 このensuring は for という前置詞、すなわち名詞の前に置くもの、を伴っているので動名詞です。

6。このthatの位置になぜandがこないでthatなのかを教えて下さい

 この that は従属節をつなぐ非並列の接続詞、 and は並列の接続詞だからです。
お礼コメント
CK2021P

お礼率 93% (95/102)

ありがとうございます
自分で単文かと聞いていてなんですが、この文は複文ではないですか?
このthatは従位接続詞なので複文になっていると思ったのですが?
投稿日時 - 2019-06-17 09:57:55
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ