- ベストアンサー
Will Unrecorded Songs like Still With Me, Edge of the Earth and Beautiful Thing be Released?
- Cyndi Lauper discusses the possibility of releasing unrecorded songs like Still With Me, Edge of the Earth, and Beautiful Thing.
- She mentions that she may release them as singles and highlights the relevance of Still With Me in today's world.
- Lauper also reveals that Edge of the Earth is a powerful song and shares the details of the songwriting process for both tracks.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 翻訳をお願いいたします。
翻訳をお願いいたします。 「Cyndi Lauper’s Next Gig: Apparel, Jewelry and Shoes for HSN Lauper will make her first appearance on HSN during a two-hour special on Oct. 26.」 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願いいたします。
クインシー・ジョーンズ氏のインタビューから この文章の翻訳をお願いいたします。 There’s a small anecdote in your memoir about how the rock musicians who’d been asked to sing on “We Are the World” were griping about the song. Is there more to that story? It wasn’t the rockers. It was Cyndi Lauper. She had a manager come over to me and say, “The rockers don’t like the song. ” I know how that shit works. We went to see Springsteen, Hall & Oates, Billy Joel, and all those cats and they said, “We love the song. ” So I said [to Lauper], “Okay, you can just get your shit over with and leave. ” And she was fucking up every take because her necklace or bracelet was rattling in the microphone. It was just her that had a problem. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願いいたします。
詳しく知りたいのです。 博士号を授与されるという事なのでしょうか? Cyndi Lauper and Bess O'Brien to Deliver NVU Commencement Keynote Addresses Lauper attended Johnson State College, now NVU-Johnson, in 1973 and 1974. She will receive a Doctor of Letters Honorary Degree (Litt.D) at the commencement ceremony. 詳しくこのニュースになります。 よろしくお願いします。 https://www.northernvermont.edu/about/news-events/news-center/cyndi-lauper-and-bess-obrien-deliver-nvu-commencement-keynote
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
Cyndi Lauper, American singer songwriter, sat down with Dean Beck for a fantastic interview, focusing on Cyndi’s new show, Kinky Boots, currently playing here in Melbourne until January 2017. 宜しくお願い致します!
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Amy's getting a song!!! Woo hoo, GO AMY!!! Thank you thank you!!! Who else would like to join her and get a personalized song? Just one of many cool, cool perks to helping us out with our record release!!!
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
Dean later said regarding Chester, “Chester's bursting with ideas. He brought in so much. It's almost like he was bringing in a song every day. It's like, “Hey man, let's just stick to these four!” [Laughs] There's actually a song on here that Chester wrote musically, lyrically, and melodically.”
- ベストアンサー
- 英語
- お手数ですが翻訳をお願いいたします
ebayに出品し、万年筆が落札されました。その後下記のようなメールが届きました。 Vanishig ponit penは、万年筆の名前です。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。 I won this auction and will be paying you with Paypal. Before I do, I would like to ask will you sell me more Vanishing Point pens and combine ship them with this one? If yes, how many pens can you ship me for $13? I look forward to your answer and to doing good business with you. Thank you in advance for sharing a great ebay transaction with me.
- ベストアンサー
- 英語
- これからもまだ連絡して行きたいですか?
昔の彼に丁寧に言いたいのです。 1.I just want to know do you want still talking to me? 2.I just confirm do you like still keep(又は stay)in touch with me? 3.I would like to know you would like still e-mail to me? なんだか、同じニュアンスに聞こえますが、正しいでしょうか? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 翻訳をお願い致します!
Core was released on September 29, 1992 with the lead single “Sex Type Thing.” Sex Type Thing was an anti-rape song, with Weiland singing from the perspective of a macho rapist. In a September 1993 interview with SPIN magazine Scott Weiland recalled the creation of Sex Type Thing, “Dean was out in the front yard of his house in San Diego, washing his car or something, and he was, like, listening to some old Zeppelin song [In the Light].” Dean described his memory of coming up with the guitar riff and being influenced by the Led Zeppelin song, “’Duh bug ngaow, buh-neh-neh-nah- neh-neh-nao-nhe’ except because the music was inside and I was outside, it sounded different. You know how you can hear music sometimes in a different way? I heard it ‘buh-neh-buh-neh-buh-neh,’ which is like the riff idea to ‘Sex Type Thing,’ and ran in and hit it out on the classical guitar.” Weiland's first impression of the riff was, “The first time he played it for me over the phone, it reminded me of an old-style Sonic Youth-ish kind of riff. And when he told me how he got the thing, I was tweaked. Hey, I write songs that way, too.” Dead and Bloated's guitar riff was based on an idea Scott Weiland hummed to the band, while the lyrics to “Plush” were written by Weiland and Eric Kretz while they were in a hot tub.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Hey, no one knows me No one saves me No one loves or hates me I've been away for too long This place has a sṗecial kind of falling apart Like they put the whole thing together in the dark No one knows where the edge of the knife is And no one knows where intelligent life is
- ベストアンサー
- 英語
- DCP-J988Nの黒インクカートリッジを交換したが改善せず、使用できない状況に困っています。
- Windows10でUSBケーブル接続しており、関連するソフトはMicrosoft Edge PDF Document (.pdf)です。
- 電話回線はひかり回線(SoftBank)を使用しています。
お礼
ありがとうございました!(^^)