解決済み

英単語の訳

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9576925
  • 閲覧数15
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 68% (200/291)

proxy materialsの適切な邦訳として委任状資料は妥当でしょうか?
ご指導下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13309/28039)

学問・教育 カテゴリマスター
 proxy materialsの適切な邦訳として委任状資料は妥当でしょうか?

 いいと思います。ただもう少し適用範囲を広げて、「委任関係の資料」とすることも可能だと思います。
補足コメント
jubu

お礼率 68% (200/291)

なるほど,御指摘の通り,内容に適したお訳しかと存じます。
有難うございました。
投稿日時 - 2019-01-12 15:01:59
お礼コメント
jubu

お礼率 68% (200/291)

感謝申し上げます。
投稿日時 - 2019-01-12 15:02:35
感謝経済
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝でトクする時代へ!感謝経済に参加しよう!

ピックアップ

ページ先頭へ