- ベストアンサー
Battle of Ardahan: Ottoman Military Operation to Capture the City
- The Battle of Ardahan was a military operation commanded by German Lt. Col. Stange to capture the city of Ardahan and cut the Russian support link to Sarikamish-Kars line.
- It was part of the Caucasus front during World War I and aimed to distract the Russian forces.
- The operation had strategic goals of opening the route to Tbilisi, cutting Russian access to hydrocarbon resources, and retaking the fortress of Kars.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Battle of Ardahan (Turkish: Ardahan Harekâtı; Russian: Битва при Ардагане) between 25 December 1914 to 18 January 1915 was the Ottoman military operation commanded by German Lt. Col. Stange to capture the city of Ardahan and cut the Russian support link to Sarikamish-Kars line in supporting the Battle of Sarikamish. The operation was part of what the Russian Empire viewed the Caucasus front. It was a secondary to the Eastern front. Russia had taken the fortress of Kars from the Turks during the Russo-Turkish War in 1877 and feared a campaign into the Caucasus, a Caucasus Campaign, aimed at retaking Kars and the port of Batum. ⇒1914年12月25日-1915年1月18日の間の「アルダハンの戦い」(トルコ語:ArdahanHarekâtı;ロシア語:Битва при Ардагане)は、ドイツのスタンゲ中佐が指揮するオスマン帝国の軍事作戦で、アルダハン市を攻略し、サリカミッシュ‐カルス線のロシア支援連繋を切断しようとするものであった。ロシア帝国がコーカサス前線で遭遇したのはこの作戦の一部であった。それは東部戦線に次ぐ規模であった。ロシアは、1877年の「露土(ロシア‐トルコ)戦争」の間にトルコ軍からカルスの要塞を奪っていたので、カルスとバトゥム港を奪還することを目指してコーカサスに討ち入る野戦、「コーカサス野戦」を恐れていた。 >The Ottoman generalship and organization were negligible compared to the Allies. Caucasus Campaign planned to be a distracting effect on Russian forces. Enver hoped a success would facilitate opening the route to Tbilisi and beyond, with a revolt of Caucasian Muslims another strategic goal was to cut Russian access to its hydrocarbon resources around the Caspian Sea. This long-term goal made Britain vary. The Anglo-Persian Oil Company was in the proposed path. ⇒オスマン帝国の統治と組織は、連合国軍に比較すると取るに足りないものであった。「コーカサス野戦」はロシア軍に注意力を散逸させる効果をもたらすことを計画した。コーカサスのイスラム教徒の反乱で、トビリシとその先への道を開くことが容易になることを期待したエンベルは、カスピ海周辺の炭化水素資源へのロシア軍のアクセスを断ち切ることを別の戦略的目標とした。この長期的な目標によって、英国も変容を受けた。「英波(ペルシャ)石油会社」は提案された道へ進んだ。 ※この段落、字面のみ訳しましたが、内容がいまいち分かりません。どうぞ悪しからず。 >On 30 October 1914, the 3rd Army headquarters was informed by High Command in Istanbul about an exchange of fire during the pursuit of Goeben and Breslau in the Black Sea. High Command expected the Russian Army to cross the Ottoman border at any time. The Bergmann Offensive (2 November 1914 – 16 November 1914) ended with the defeat of Russian troops under the command of Bergmann. The Russian success was along the southern shoulders of the offense where Armenian volunteers visible (effective) and taken Karaköse and Doğubeyazıt. ⇒1914年10月30日、第3方面軍本部は、黒海でのゴエベンやブレスラウを追跡する間で砲火を変換することについて、イスタンブールの最高司令部から通知を受けた。最高司令部は、ロシア軍がいつなんどきオスマン帝国の国境を越えるか分からないと予想したのである。「ベルクマン攻勢」(1914年11月2日-1914年11月16日)は、ベルクマン指揮下のロシア軍の敗北で終った。(ただし)アルメニア人の志願兵らが目に見える(効果的な)攻撃をしてカラケセとドグベイヤジトを奪取した南側の肩部に沿った地域ではロシア軍の成功が見られた。 >Hasan İzzet Pasha managed to stabilize the front by letting the Russians 25 kilometers inside the Ottoman Empire along the Erzurum-Sarikamish axis. The name of the force in western sources passes as the "I Army Corps," Turkish sources name it as Stange Bey (or Stanke Bey) detachment. The detachment was given to the command of the German Major Stange and became known as “Stange Bey Detachment”. The size of the force is also in dispute. Western sources claim it had from 30,000 to 35,000 combatants; the precise figure is uncertain. ⇒ハサン・イゼット・パシャは、オスマン帝国内のロシア軍をエルズルム‐サリカミッシュ線の軸に沿って25キロ移動させることで、何とか前線を安定させた。西側の情報源では、その部隊の名前は「第I方面軍団」として通用したが、トルコの情報源はそれを「スタンゲ・ベイ」(またはスタンケ・ベイ)の分遣隊という名で呼んだ。この分遣隊はドイツ軍のスタンゲ少佐の指令下に与えられて、「スタンゲ・ベイ分遣隊」として知られるようになった。軍団の規模は議論があって、これも論争中である。西側筋は、30,000人から35,000人の戦闘員を擁していたと主張するが、正確な数字は不明である。 >The left wing which made up of This detachment unit, known as Stanke Bey, consisted of two battalions of the 8th Infantry Regiment and two artillery batteries. It was brought at the outset of the war from Constantinople and landed at Kopa and other ports on the Black Sea south of Batum, and supplemented by many irregulars in the district of the Choruk (northeast of Erzerum), where its concentration was effected. ⇒スタンゲ・ベイとして知られるこの分遣隊部隊で構成された左翼は、第8歩兵連隊の2個大隊と2個砲兵隊で構成されていた。それは、戦争の開始時にコンスタンティノープルから派遣されて、バトゥム南の黒海のコパ港および他の港に上陸し、そしてその結集に感化されたチョルク地区(エルゼルムの北東)の多くの不規則部隊によって補強された。
お礼
回答ありがとうございます。