- ベストアンサー
英語おかしくないでしょうか?
英語合ってますか? いっぱい眠れたならよかった。 You slept well. I'm glad to hear! 仕事頑張ってね。 Oh I see(>_<) Have a good day at work.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
良いと思います。
その他の回答 (1)
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1816)
回答No.2
>You slept well. I'm glad to hear! ずっと不眠症で全然寝れない日々が続いて、 やっと寝れたなら、I'm gladはわかります。 普通に、よく寝れただけなら、 You slept well. Good. でしょ。 >仕事頑張ってね。 これもどういう状況下によりますが、 普通は、 Keep up the good work でしょうね。 もし大きな仕事とかでプレッシャーがかかっている ときに「仕事がんばってね」なら、 Good luck for the work とか。 >Have a good day at work. そういう言い方は聞いたことがない。 Have a good dayと仕事は関係がない。
質問者
お礼
ありがとうございますm(_ _)m☆
お礼
ありがとうございますm(_ _)m☆