解決済み

英語にして下さいm(._.)m

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9397637
  • 閲覧数18
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 55% (213/387)

I would like a new one. But whatever you feel comfortable doing.に

『今撮れないから新しい写真は今度ね。これで我慢して。じゃぁ、仕事中だからまたね。』は英語でなんと言いますか?

Well, I'm at work right now so see you.しかわかりません。(>_<)
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 65% (1800/2742)

他カテゴリのカテゴリマスター
I'm at work right now so I can't take a new picture. May be next time. For the time being this picture will have to do. See you.

今仕事場だから新しい写真はとれないよ。また今度かな。当面はこの写真で我慢してもらうしかないな。またね。
お礼コメント
0717poco

お礼率 55% (213/387)

ありがとうございますm(__)m★
投稿日時 - 2017-11-15 13:06:26
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


抽選で合計100名様にプレゼント!

ピックアップ

ページ先頭へ