• ベストアンサー

日本語「寄って立つべき軸」の寄って立つってどういう

日本語「寄って立つべき軸」の寄って立つってどういう意味ですか? 寄って立つべき軸を持ってください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>日本語「寄って立つべき軸」の寄って立つってどういう意味ですか? ⇒通常、「拠って立つべき軸」と書きますね。 つまり、「根拠となるものをしっかり持つように」ということでしょう。 >寄って立つべき軸を持ってください ⇒「根拠とすべきものを持って、それに立脚して主張するなり、立論するなりしてください」 というような意味だと思います。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます 日本語難しい

その他の回答 (2)

noname#232424
noname#232424
回答No.3

「寄(依,拠,因,由)って立つ」も「軸」も比喩的表現なのでわかりにくいですが,もう少しわかりやすく言い換えると,「杖をついて転ばないようにしろ」。信念や理論武装などを杖(軸)として,自分の生き様や考え方をしっかり確立しろといいたいのでしょう。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます

  • roligolin
  • ベストアンサー率17% (11/62)
回答No.2

「寄って立つべき軸」なんていい加減な日本語はありません。

関連するQ&A