• ベストアンサー

以下の英語表現についてお尋ねします。 作り話

何かについて疑われた後真実が分かり謝罪を受けた時、 「私が作り話をしてなかったことが分かれば/わかってもらえればいいんですが・・・」 翻訳お願いいたします(何通りかで表現して頂ければ幸いです。) 宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9725/12097)
回答No.1

>「私が作り話をしてなかったことが分かれば/わかってもらえればいいんですが・・・」 *「作り話」は、make-believe/ made-up storyでいいと思います。「作りあげる・捏造する」は、invent/forgeあたりで表現できます。 ⇒I would be glad if you would recognize that I had not forged such a make-believe. It will make me happy if you understand that I did never invent a made-up story.

konan3939
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 以下の英語表現についてお尋ねします。「するから」

    1「ガソリン代払うから車貸してくれない?」 2「この部屋を掃除するから浴室を掃除してくれない?」 ~するからさしてくれない又はしてくれない?このような表現方法を何通りか教えて頂ければ幸いです。 よろしくお願いします。

  • 以下の英語表現についてお尋ねします。挙動

    1「もしコンビニにいて、ビールを買おうとしてレジにおどおどして持っていったら、店員は何歳ですかと君に聞くよ。」 若く見えたらという前提ですが、適当な表現を何通りかで表現して頂ければ幸いです。 よろしくお願いします。

  • 以下の英語表現についてお尋ねします。体調

    1「彼女は体調が悪いらしいよ。」 2「彼女は体調を崩して入院してるらしいよ。」 3「昨日Aから電話があって明日から入院するって。」 3-1明日から入院するらしいよ。。/明日から入院するって言ってたよ。」 できれば何通りかで表現して頂ければ幸いです。 また、2に当たる表現で、過去時制内の完了形I heard she felt ill and has been hospitarized.とできるものでしょうか?継続性を表すのに完了形を用いているのですが、単にwas hospitalizedの方が良いのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語表現と英訳ですが

    定年を迎えるものですが、”定年を迎えちょっと寂しい気持ちですがまだ後があるので頑張るつもりです”と表現したいのですが このときの”寂しい”と”頑張る”をどう表現してよいかfeel lonely でいいのかfeel sad かそれとも何かemptyな気持ちのような表現があるのか、また頑張るは今後も気丈にに生きていくぞという意味の表現ならhold out, hang on又はstick outなのか固まった頭脳でよく分かりませんのでご教示頂ければ幸いです、宜しくお願い致します。

  • 破損を英語で表現するとき

    英語のメッセージ作成で苦戦しています。 「箱にダメージがあり、内側はラップ、クッションが不十分でした。 そのため、カップどうしがぶつかり、そして割れたり、欠けたり、ヒビがはいったりしています。」 を英語ではどのように表現すればよいでしょうか? 翻訳サイトで色々やってみるものの、うまく表現出来ずに困っています。 英語に詳しいかた、お助けください。 宜しくお願い致します。

  • 【英語】謝罪の表現について

    どなたか謝罪の表現について教えて下さい。 こちらのインプットが曖昧だったのが原因で、数回にわたって修正をしていただく(お手を煩わせる)ことになってしまいました。こういう時、「こちらの不手際で、何度もお手数をおかけしまして申し訳ございません」という気持ちを伝えるのに適切な表現はありますか?

  • 虚言 妄想 作り話

    認知症の母による虚言や妄想、作り話にうんざりしています。また子供のいたずらのような嫌がらせにも、大変困っています。 母は若い頃から虚言癖や妄想癖がありましたが、高齢となり認知症が進むにつれ、それらが以前にも増して酷くなりました。 日常の些細な嘘から詐欺レベルの嘘、嘘と本当の話がごちゃ混ぜになっていたりするため、何が嘘で何が真実なのか分からない時があります。妄想も酷く支離滅裂で、ありもしない事を真実のように語ったりするため、周囲を混乱させます。作り話も本当に多いです。 そして現在特に困っているのが、子供のいたずらのような嫌がらせです。 例えば、庭に置いてある物を投げ飛ばしたり、壊して汚したりといった具合です。ゴミもその辺へ平気でポイ捨てします。問い質してもやってないと平気でシラを切ります。 元々母は、若い頃から統合失調症を患っていました。 ですが自己判断から病院へ行かなくなり、薬も飲まなくなってしまいました。それから現在に至るまで何十年も放置しています。 私は、精神障害者及び知的障害者は子供を持つべきではないと、心底思います。何より子供が可哀想で、私のような不幸な人間が増える事は不憫でしかありません。 認知症も苦労が多いですが、親が精神障害者で、これまで苦労されてきた方はいらっしゃいますか? 私と同じような思いをしていらっしゃる方のご意見をお聞きしたいです。ご回答お願いします。

  • 以下の英語表現を教えていただければ幸いです。aft

    1「友達と夕食を食べた後会わない?」 2友達が他の友達との夕食後に会おうと言われた場合、「君の友達と夕食後に、何するの? 」と言う表現です。 2に「After having dinner with your friend,what are we gonna do?」とすれば別の友人も入ってしまうのではと考えるのですが(つまり別の友人と食事をして別れたあとにではなくその友人も入れて)、良い表現があれば教えていただければ幸いです。

  • ねえねえ、つくり話聞かない??

    つくり話都市伝説 題名トイレの花子さんの妹に会ってしまった!! これは、怖い話だ。 それが起こったのは、〇〇✗✗年□月△日。 その日、僕は、普段通りに学校に登校していた。学校達登校後、事件は、起きた。 それは、教科書が突然なくなっていたのだ。 そのことを友達に言うと、 「忘れてきたんじゃなぁい。」 と言われた。 僕も、後々わすれきたんだと、思った。 2時限目が終わって、3時限目が始まろうとした時、窓の外から教科書が飛んできた。 これは、夢なのかと思ったが、実は、本当だった。 3時限目の後は、お昼ご飯だ。 僕は、お昼ご飯を食べている途中に、お腹が痛くなった。 急いで、トイレに行ったが、ほぼつかれていた。 でも、僕は、がまんができなかったので、ほとんど使われていない謎の便器トイレを使った。 お腹が痛かったのが、治り、便も出てスッキリして、トイレの水を流そうとした時、なにやら、不気味な声がした。 僕は、不気味な声を無視して、トイレを出ていこうとしたが、鍵がかかっていて、開けれない。トイレの中を探していたら、鍵があった。 やっと、トイレから出れた。 教室に戻ったら、みんながいなかった。 他の場所も探してみたが、誰もいなかった。 授業があるにも、かかわらず、学校内にいたのは、僕だけだった。 そして僕は、家に帰ろうとした時、公園で、幼児くらいの女の子が泣いていた。 「大丈夫?」と言うと、なにやら、女の子が、[花子のバカ]とぶつぶつ言っている。 僕は、女の子が泣き止むまでずっと付き添った。 すると、女の子が笑った。 元気そうだったので、僕は家に帰った。家に帰ろうとしたが、僕の家がない。 僕の家の周辺も家がない。びっくりした。 周辺にあったのが、コンビニだけだった。 コンビニにあったのは、お酒と野菜だけあった。 僕は、まだ未成年だったので、お酒は買えなかった。 とりあえず、野菜をたくさん買った。 その後、女の子がいた公園で一週間ホームレスをした。 公園で遊んでいたとき、たまたまお父さんが通りかかった。 お父さんが、突然こんな事を話した。 「なかなか、ないことなのだが、この町で変な女の子がいるらしい。その女の子は、年に一度しか、この町に来なくていつも泣いているうわさがあるらしいから、お前もきいつけな。」と言った。 そして、お父さんの後ろに噂の女の子がいた。 そして、[お前たちのバカ]と言いながら近づいてくる。 そして、僕達を食べてしまった。 (終わり) このお話の感想をお願いします。

  • 英語ではなんと表現されるのでしょうか。

    こんにちは。 只今遺伝を勉強している者です。 さて、早速本題に移りたいと思います。 遺伝の用語で対立形質というものがありますが、 これは英語では何という言葉で表現されるのでしょうか。 また、複対立形質はどのような言葉で表現されるのでしょうか。 どなたか御存じの方、御都合がよろしければ、 解答していただけると幸いです。 何卒よろしくお願い致します。