• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:添削してください)

Stunning Contrasts and Deep Symbolism: Unveiling the Secrets of a Classroom

このQ&Aのポイント
  • Discover the intriguing secrets hidden within a classroom where the calligraphy of 'equality' written by children stands in stark contrast to the exclusionary actions of a gentle mother.
  • Unveil the deep symbolism behind Senji, a character who can be understood as both the embodiment of Kappa and a representation of discrimination.
  • Experience the liberating power of interpretation as this movie invites viewers to freely explore its meaning.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

By contrast, however, in their classroom the calligraphy that "equal" written by children on the wall. しかし、それとは対照的に、教室には子供達の書いた”平等”と書道が貼られている。 ⇒ 前の文とのつなぎがわかりませんが、前の文がある子供が皆から避けられている、敬遠されているとしたら、ここはby contrast (~と反対に)ではなく Ironically (皮肉にも)、Despite of the fact (その事実にもかかわらず)が良いのでは。 Ironically, calligraphy works drawing the word "Equal" by the classmates are displayed on the wall. Even their gentle mother refused a boy to give house. 優しい彼らの母親ですら、1人の少年だけは家に上げようとしない。 ⇒ Even the classmates' genial mothers never let that particular boy in their houses. ただ、この「一人の少年」がすでに言及されているのであれば、that particular boyは冗長なので、himだけが良いです。家に上げると言うのはおそらく玄関から靴を脱いで高いところに上がる日本の習慣から来ているので、英語ではlet him in the houseが良いでしょう。 Senji can be interpreted as being the incarnation of Kappa, and it can also be interpreted as being a symbol of people who are discriminated at that time. センジは、河童の化身だったという風に解釈することも出来るし、当時、差別されている人の象徴だったとも解釈できる。 ⇒ 元の文の冗長性を取ると、 Senji can be interpreted either as an incarnation of Kappa or as a symbol of a discriminated man in that past time. It is express for people who watch this movie can interpret freely. (映画を)観た人が自由に解釈できるように表現している。 ⇒ The film may be designed for the audiences to have their own interpretation. もし、it is ... とするのであれば、it is an expression for the audiences (視聴者)that can be taken either way (which) they may see. people who watch this movie は the audiences でまとめられます。

wxw
質問者

お礼

大変わかりやすかったです!! By contrastよりも、確かにIronically 、Despite of the fact の方がいいですね! 一人の少年はthat particular boyと表すのですね。 その一人の少年に関しては、そのあとの文で詳しく述べるつもりなのでthat particular boyという表現を使わせていただきます! そのほかも、添削ありがとうございました! ものすごく参考になりました!!

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

[In] contrast, however, [put up on the classroom wall are the word 'equality' written in calligraphy] by the children.. https://eow.alc.co.jp/search?q=in+contrast https://eow.alc.co.jp/search?q=put+up+on+the+wall https://eow.alc.co.jp/search?q=write+in+calligraphy Even their gentle mother refuses [this particular] boy [from entering the] house. Senji can be interpreted as being the incarnation of Kappa, [but] it can also be interpreted as being [the] symbol of people who [were] discriminated at [the] time. [The film is shot in such a way that] people who watch [it] can interpret [it] freely. https://eow.alc.co.jp/search?q=in+such+a+way

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 By contrastではなくIn contrastなんですね…>< いつもありがとうございます。 大変参考になりました!

関連するQ&A