• ベストアンサー

intoについて

I've been seeing a guy for about three months and it's been going really well. This morning when we woke up, I tried to initiate sex and he wasn't into it. ここでのintoは「夢中になって」ではないですよね?intoはup toと入れ替えられるでしょうか?同意でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

"into it" は、"interested in it" に置き換えることがでいます。もっともニュアンス的には若干 to be interested inよりも強めですが。 "~ and he wasn't interested in it." 「そして彼はそのこと(セックスをすることに)に興味を示さなかった(乗り気でなかった)。」 > 「夢中になって」ではないですよね? その意味で使われることもありますが、(例:He is into railways. = 彼は鉄道に夢中だ(虜だ))、ここでは「乗り気でない」です。 > intoはup toと入れ替えられるでしょうか? 入れ替えられません。"he wasn't up to it." ですと、「彼には(その気があっても)無理だった。」になります。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 ここでのintoは「夢中になって」ではないですよね?  彼はその気ではなかった、興味がなかった。 2。intoはup toと入れ替えられるでしょうか?  はい、できます 3。同意でしょうか?  up to の方が、乗り気が薄いと思います。  

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A