• ベストアンサー

日常doubleが一人二役的な意味で使われる頻度は

アメリカ人の間では、この言葉は一人二役とか転用などの意味でよく使われるのでしょうか。また、この言葉を使った例文などを教えていただきたいと思います。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。アメリカ人の間では、この言葉は一人二役とか転用などの意味でよく使われるのでしょうか。  double は名詞では日本語の「そっくりさん」、「代役」、「影武者」、の意味で使われ、動詞としては「二つの仕事を掛け持ちする」と言う意味です。  http://eow.alc.co.jp/search?q=double&pg=1 2。また、この言葉を使った例文などを教えていただきたいと思います。 名詞の場合   She used to be a double for he Guatemalan queen.彼女はグアテマラの女王のそっくりさんだった 動詞の場合 He doubles as a bartender and a marimba player. 彼はバーテンとマリンバ奏者の二役をこなしている。

kaitara1
質問者

お礼

たいへんよくわかりました。ご教示の例文を覚えて、自分も使ってみたいと思いました。

関連するQ&A

  • 「竿役」ってどういう意味ですか?

    スマイルプリキュア32話の感想をやらおんで見たのですが、「竿役」という言葉が出てきました。 意味を教えてください。 特殊な場合は由来も教えてください。

  • 【役不足・確信犯】 正しい意味で実際に使っていますか?

    『役不足・確信犯』の正しい意味を知っている方にお聞きします。 普段、この言葉を正しい意味で実際に使っているのでしょうか。 それとも、誤解を恐れてこの言葉を使わないようにしているでしょうか。 それとも、正しい意味は知っているけど、一般的に使われているほうの 意味で使っているでしょうか。 私は、この言葉の正しい意味をこのサイトで知りましたが、それ以前は 間違った(一般的な)使い方をしていましたが、正しい意味を知って からは、誤解される可能性を考えて(恐れて)実生活では全く 使わなくなりました。 特に『役不足』は、全く正反対の意味になるので、絶対に使えません。 他人がこの言葉を正しく使っているのを見聞きした事がないような 気がしますが、やっぱり誤解を恐れて使っていない人が多いのでしょうか。

  • 一人二役

    ネットの中で一人二役(質問者=回答者)だと明らかにわかる内容のものを作成している人がいます。どうして、そのような愚劣な行いをするのでしょうか?何か深い理由があるのでしょうか?

  • 引き立て役ってどういう意味?

    最近友達と一緒に、就活で聞かれる質問の回答を考えていました。 『友人関係の中であなたの役回りは何ですか』という質問の答えが自分の中でみつからず、友達に「私ってみんなでいる時いつも何 役かな?」と聞いたところ…「私は盛り上げ役だし、あなたは引き立て役でしょ!」と言われました。 確かに、大勢でいる時の私は静かにしているわけでもなく、かといって率先して話題を振るわけでもありません。どちらかというと、場の空気を見て…盛り上げる時もあり、静かに話を聞く時もあり。周りが楽しそうか楽しそうじゃないかで判断して話をします。聞き役とはまた違います。 でも、引き立て役って…言葉自体に何か嫌味があるというか、あまり良い印象ではないですよね。 これは、どういう意味でとらえたらいいのでしょう。 関係は無いのかもしれませんが、その子は本当に美人でモテるタイプです。反対に私はぽっちゃりブスで、とてもモテるタイプではないです。 そういった部分からも、確かに引き立て役ではあると思いますが…なんだかモヤモヤします。 もう少し良い表現の言葉があれば、教えていただきたいです。

  • 「もっていきよう」の意味?

    自分は外国人ですが、辞書に引いてみても、どうしても見つからなくて(汗) 例文1 : 裁判のもっていきようで執行猶予だってつけられる.... 例文2 : ネタのもっていきようがわからない 例文3 : 怒りのもっていきようもない 意味と、あと他の言葉に代替できることばがあればぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • 役不足

    部の代表者が集まる社内会議に行ったところ部長ばかりで課長代理は私一人。「私では役不足ですか?」と最初に質問しましたが、役不足は役が軽すぎるという意味なのであきらかに誤用。 それはともかく、私はなんと言うべきだったのでしょうか? 「私では荷が重いでしょうか?」だと「自分の実力がなさ過ぎますか?」と会議の出席者に質問しているようで違和感があります。 役不足、荷が重い、に似た言い方でこのシチュエーションにぴったりくる言葉はなんでしょうか?

  • アメリカの日常会話でgotchaの意味?

    アメリカの映画を見ていたのですが、意味がわからなかった単語があるのですが、gotchaという言葉の意味が知りたいです。 辞書で調べても載ってなかったので。 使われ方は『I gotcha』と使われたので、動詞だと思うのですが。

  • 雪之丞変化の一人二役

    古い映画ですが、『雪之丞変化』というものを觀ました。 雪之丞と呼ばれる女形が、父の敵を討つ話でしたが、調べてみるとその雪之丞をやる役者が、闇太郎という盗賊をも演るのが、歴代の映像作品の慣例となっているようです。つまり一人二役です。 しかし、私の見た版だけとは思えないのですが、この両者が「同じ顔」であることは、劇中では触れられていません。 そもそも片方が女形なので、同一人物であるという事もとても判りにくく、何のための一人二役なのか、よくわかりません。 これは一体、どういう意味があったのでしょうか? 詳しい方、よろしくお願いします。

  • 「役不足」ってどっちなの???

    「役不足」って言葉がありますね。私は、「役(例えば会社の一大プロジェクトなど)が大きすぎて、その人ではまかないきれない」ような意味合いだと思いますが、その逆で「その人にはそんなちっぽけな役はもったいない」ような意味なのでしょうか?どなたかご存じの方お教え下さい。よろしくお願い致します。

  • 役不足?

    今、テレビで電子辞書?ゲーム?みたいな製品のCMが流れています。3人の主婦が立ち話で「○○さんは、今度の(何かの)役員になるのが適任だわ」と言うと、言われた人は「私には役不足だわ」と選任されることを断っていましたが、この「役不足」は自分にはその役が力量からして物足りないという意味のようです。まあ、その電子辞書?はそういう言葉の意味を説明するような機器のようです。 私も、この主婦の立場なら役不足と言うかもしれないと思いました。彼女が言いたかったのは、「私にはそんな大役が務まるわけがない。その任務(役目)に対しては私の力量では不足なので、務まらない」という思いで「役不足」と言ったのだと思います。 普段、何気なく聞くあるいは使う言葉ですが、意外といつのまにか間違った意味で使っている言葉の典型例だと思います。 では、このケースで彼女の意図が正しく伝わるには、どういう表現をすればいいのでしょうか?「私では(そんな大役は)とても務まらないので」ということですが、そのことをもし一言で的確に示す言葉があれば知りたいと思います。