• 締切済み

過去完了 had gone について

16530の回答

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.3

wind-skywindさん、 どうもこの質問は、別の質問で答えた私の回答が発端になっているようで恐縮です。 白状すれば、その質問で、had gone toを「経験」と答えたものの、have gone to が経験ではなく完了になる事を知りつつ確信犯的に経験としました。そうしないと文全体の中で意味を取りにくいと考えたから。それと、現在完了じゃなくて、過去完了なら経験としても、まっいいかくらいに適当に考えたのは事実。 そもそも、have gone toは、”行く”事に力点が置かれていてそれが完了したままになっているので帰ってきていない。 一方で、had gone to は、言ったことの完了が過去の話なので、言及はされていないものの、帰ってきたことは明らか。それだけであれば、完了と言う説明を曲げる必要はないのですが、言った場所が、a happening coffee place。あるできごとのあったコーヒーショップ。theで特定を指定無くて、場所はどこでもよくてでもある出来事をそれこそ”経験した”事を言っていると考えたわけです。 ただ、 > どうも、今の時点からみて「行ったことがあった」で通じるためであると推測はできますが、過去完了でいう経験は、今から見てはいけないと思います。 これはご指摘の通りですね。過去に経験した事は現在になって消えるわけじゃないですね。その意味では、完了形と言う文法の文脈の中で、「経験」と言う言葉を使ったのは間違いでした。 しかし、 > 実際には、完了、さらには結果と言われる、行ったまま、その場にいる、という用法だと明白だと思うのですが、 これはしっくり来ません。had gone to は、行くと言う動作が過去に完了したことに注目しているのだとしたら、ここでわざわざ過去完了を使う意味がわからず、過去形で十分だと思います。だとすると、「経験」でなかったとしても、行って、あることを体験するまで、そこに「継続」して居て、帰ってきたと言う意味を求めたくなり、そうすると、このhad gone to をhad visited に限りなく近いニュアンスで使っているのかと言う気がしますがどうでしょう。

wind-skywind
質問者

お礼

うーん、ちょっとかみ合いませんね。 確かに、たまたま「行ったことがあった」ような店ではあるんですよ。 でも、それこそ、過去で書くべきものです。 若かった時、東京に住んだことがあった。 この lived は過去でないといけません。 現在完了の経験っていつしたかというと、過去のはずです。 でも、具体的な過去になるとだめで、過去形。 日本語では5年前に行ったことがある、でも、英語では5年前なら過去です。 この「たまたま行ったことがある」という経験っぽいのは単なる過去の経験で、過去形です。 現在完了でないのは、昨日か先週か、ある具体的な過去の場面だから。 じゃあ、なぜここで過去完了かというと、 「行ったままそこにいる」という完了だから。 申し上げているように、単なる過去だと、それから別の場所に行ったかもしれないけど、そのまま、という完了時制。 たぶん、理解されていないんでしょうね。

wind-skywind
質問者

補足

言い忘れましたが、go だと経験にならない、というのは大事ではありますが、申し上げたように、アメリカ英語ではありますし、visit 的に考えればあり得ることです。 それが大きな問題ではないです。 経験っていのを取り消された?のでしょうか。 でも完了でもない? その場にいたとしたら I have gone (ただし、理屈的に、一人称主語だとおかしく、 あくまでも心の叫びになります) ここで、経験的に「行ったことがある」ではなく、 「着いたまま」 行ったことがあるっぽいのは今の世界から見るからです。 そこがよくない。 完了が経験か完了かは、現在完了なら今までの完了、経験。 過去完了なら、問題となる過去までの経験、完了です。 その人と出くわした、問題となる過去の時点があって、 それまでの経験だと、go という経験はその前になってしまいます。 経験と感じるのは、今から見ての経験で、それを表すなら過去形になります。 過去完了の経験というのがわかっていないんだと思います。 (でも経験は取り消された?)

関連するQ&A

  • 過去完了について

    I used to believe courtesy was a thing of the past. Very seldom have I encountered a courteous human being in this modern era of the so called Gen X. Recently, I had to change my thinking, when I came face to face with just such a human being. I had gone to a happening coffee place, with two of my grown up daughters. The place was crowded with the usual loud crowd and we had to climb a steep flight of stairs in order to find an empty table. I had goneのところはなぜ単純過去ではダメなのでしょうか?なぜ過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形? 過去完了形?

    文法的な質問なのですが、次の二つは意味がどのように違うのでしょうか? A: I talked with my friend for 2 hours. B: I had talked with my friend for 2 hours. 私は同じような意味になるのでは? と思うのですが、実際のところは良く解りません。 この意味(経験ではなく完了の意)での過去完了は、過去形で代用出来るのでしょうか? また、会話ではどちらの言い方をする事が多いですか? よろしくお願いします。

  • 過去完了について

    Hurricane Katrina ploughed onto the US mainland, the eye of the storm narrowly missing the city of New Orleans. The hurricane weakened as it made its way inland and by evening , had been downgraded to a tropical storm. New Orleans suffered serious damage, though not as severe as earlier feared. (BBCより) それまで過去形で書かれていた文章がand の後 by evening , had been downgraded と過去完了になっています。 これはいったいどういうことなのでしょうか。 どうしてここに過去完了が突然現れるのでしょうか。 He had already gone to bed when I phoned him. の過去完了とどう違うのでしょう。 「by evening」があるからでしょうか。 「(勢力が衰えて)夕方までには熱帯性低気圧に格下げされてしまった」と完了を表しているのでしょうか。 「by evening」がなければ そのまま過去形で and was downgraded to a tropical storm. でもいいでしょうか。 もう一つ、カンマのことですが by evening の後ろにカンマがあるのはなぜですか。 詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • 過去、過去完了、過去完了進行形

    下の3つの文はそれぞれ正しいですか。 和訳した場合、ニュアンスの違いを教えてください。 I bumped into one of my friends at the station.という文に続けて、 While I was chatting with her, someone "stole" my wallet.  While I was chatting with her, someone "had stolen" my wallet. While I "had been chatting" with her, someone "had stolen" my wallet. よろしくお願いします。

  • 過去完了

    They once took my son when he was small and drove him around and grilled him because they thought he was being abused. He had fallen and hit his face on a bleacher at the pool. My mom was there and saw the whole thing happen but pretended not to know. I worked for Child Protective Services at the time and was humiliated. But thank goodness, my son and I were interviewed, so we could prove nothing bad had happened. He had fallenとnothing bad hadのところはなぜ過去形ではなく過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去完了beenとgone

    中2です。過去完了を習っていますがわからないところがあります。 参考書には 「have been to ~」は「~へ行ったことがある、~へ行ってきたところだ」、 「have gone to ~」は「~ へ行ってしまった(今ここにいない)」と書いてあります。 参考書の問題で、 「My aunt went to Australia last month. She is still there. を現在完了の文に直せ」という問題がありました。 叔母はまだオーストラリアにいるということなので、「My aunt has gone to Australia since last month.」と答えましたが、解答には「My aunt has been in Australia since last month.」とありました。 どちらが正しいのか、わかりません!!教えてください!!!!!

  • 過去完了と仮定法を組み合わせることは可能ですか?

    英語の仮定形について質問です。 I wishを用いて過去のことを表す時は、過去完了形を使いますよね。 例)I wish I had finished my homework last night. これは、そもそもwishという動詞は「仮定」を表すためですよね。仮定形とは、「仮定している」事を表すために、時制を一つずらす事。だから、「お金がたくさんあったらなぁ」という時は、I wish I had a lot of moneyという風に、「今」の事でも、わざわざ時制を一つ時制をずらす。そうすることで、話し手が「仮定」の話をしているのだと意識させる。 ここで、質問なのですが、仮定法は、過去のある一点から見た過去を表せるのでしょうか。 例えば、I had already gone to bed when she called me. という文があったとします。これは、過去完了形だから、過去のある一点から見た過去を表しています。これに「仮定」のニュアンスを入れたいときに、それは可能ですか?つまり、「彼女が電話してきたとき、私がもう寝ていたらなぁ」という意味です。(少々変な例ですが) ここでぶつかる障害が、「仮定法を使うためには、時制を一つずらすことが必要だが、すでに過去完了形を使ってしまっているからこれ以上ずらせない」ということです。 これは不可能なのでしょうか? もし不可能なら、この「仮定」のニュアンスを表す方法は別にあるのでしょうか。 ご回答よろしくお願いします。

  • 過去完了+過去完了

    過去完了(had+pp)と過去形はよくセットで使われることが多いですが、 例えば、過去完了と過去完了が二回続けて使われることはないのでしょうか? I had lost the key, I had not gone back home. 「鍵をなくしてしまっていたので、家に帰ることが出来なかった。」 過去完了とは過去において何かしらのある状態が続いているときに使いますよね? とすると、鍵をなくしてしまった状態が続いているので過去完了にするべきですよね? そして、家に帰ることが出来なかったのも過去における状態が続いていると考えると過去完了にするべきですよね? しかし、過去完了と過去完了のセットで使われる文は見たことがありません。 この文は文法的におかしいのでしょうか? おかしいならなぜですか? 教えて下さい。

  • 過去完了

    I visited my sister for the first time since she gave birth in April. I spent a week with her, and I came away with the impression that she has serious postpartum depression. She struggled to get out of bed, she would cry for hours, and she sometimes expressed the wish that she had died during birth. she had diedは仮定法の過去完了でしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形・現在完了形・過去完了形

    こんばんは。 過去形と現在完了形は、だいたい同じくらい前のことで使い方がちょっと違うみたいに思っていました。 それで、過去完了形は、現在完了よりももっと前のこととか、なにか過去のことよりももっと前にあったことを過去と見分けるために使われると思っていたのですが・・・・ 文法の問題集で、よくわからないのがいくつも出てきてしまいました。 (番号は問題集の番号です。ごめんなさい。) 9-2同じ意味になるように空所に入れる問題です。 As the moon had risen,she opened the window. The moon (having)(risen),she opened the window. だと、haddingだと変だから having になるんですか? 9-6 He is ashamed that he has done such a mean thing. He is ashamed (of)(having)(done)such a mean thing. このときは、たとえば(of)(his)(doing)だと今やったことになってしまうとしても、 前にやったときは his とかはいらなくなるんですか? 25-2各文を直接話法の文にしなさい。という問題です。 She said that she had arrived at the city a week before. She said,"I arrived at the city a week ago." だったのですが、have arrivedではなくて arrived になるのは意味からなのか文法のきまりなのかどうなってるのかわかりません。 25-3 He asked me why I hadnt gone to the party. He said to me,"Why didnt you go to the party?" でやっぱりWhy havent you gone to the partyじゃ違ってますよね。 25-5 He said that if he had been younger,he could have climbed the peak. He said,"If I had been younger,I could have climbed the peak." でこのときは直接話法になっても、If I was youngerとかIf I were younger とかに変わっていないんです。 いっぱい書いてしまったのですが、一つ一つもわからないっていえばわからないのですが、全部一緒に考えたらますますわかりません。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。