• 締切済み

過去完了 had gone について

Nakay702の回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.7

コメントを拝読しました。 なるほどと思われる部分がないわけではありませんが、基本的にはやはりhad goneを経験の表現と見ることに変わりはありません。理由はすでに述べたとおりですので、繰り返しませんが、補強する事柄を若干追加することはできます。 (1)経験を表わす《to have+過去分詞》の対訳として典型的なのは「~したことがある」ですが、そのほかによくある対訳としては、「~する思いをしたことがある」、「~する目にあったことがある」、「~する羽目に陥ったことがある」、「~にかかったことがある」などがあります。 (2)to have+過去分詞の現在完了形《have/has+過去分詞》は、周知のとおり、「現在までの経験」(これまでに~したことがある)を表わしますが、過去完了形《had+過去分詞》は、「過去の1時点までの経験」(その時までに~したことがある)を表わしますね。 (3)古典ギリシャ語やラテン語では単純形で完了や未来を表わしましたが、英語をはじめドイツ語やフランス語など現代印欧語のほとんどが迂言形(助動詞+本動詞の分詞)で完了時制などを表わしますね。このようにある動詞が迂言形を構成するとき、例えばhave+過去分詞が完了時制になるように、本来この動詞が持っていた意味(=持つ)を失って「文法化」(機能語化)しますね。 (4)ところが、時にこの文法化が中途半端で、助動詞が本動詞として使われる時の意味が、顔をのぞかせる(あるいは、少なくとも、影響を与える)ことがあります。have+過去分詞が結果や経験を表わす場合は、多かれ少なかれhaveの原義が全体の内容に影響を与えるようなのです。 (5)しかもhaveには、代表としての「持つ」のほかに、「経験する」という意味もあるため、一層この語の「先祖返り」的な意味が影響を強める場合があります。それが、多くの場合、「なぜ、何のために過去完了の形をしているのかよく分からないような場合に現われる傾向が強い」と推測されます。 以上、「had goneを経験の表現と見る説」の補強を試みましたが、納得のいかないところがあるかも知れません。この投稿はあくまでも、ご質問に対する回答で、議論や説得を目指すものではありませんので、その節はどうぞ無視なさってください。

wind-skywind
質問者

お礼

今、問題のきた人がいる3時の世界としましょう。 そして、2時に自分はここにやってきた。 そしたら、 I have gone to a shop 実際には、自分のことを have gone とは言えないのですが、 あくまでも想定です。 別人 he にして作り直してもいいです。 この現在完了は経験なんですか? 今その場にいる自分が、1時間前にそこにやってきたことが経験なのか? これがすべてなんですよ。 ここを反論してもらわないと。 継続はいったん切れるが経験は残ることからくる錯覚なんでしょうね。 この過去完了の理解の仕方に反論せず、have は経験とかどうでもいいんです。 現在完了に、経験、完了とあって、実際、完了時制という通り、 完了の方が基本です。 まあ、経験もありますよ。 両方あるものを have は経験とか無意味なんですよ。 SPさんに-票入れてる人はアンチオレなのか、まあ、高校レベル以下ってことで、ちゃんちゃん。

wind-skywind
質問者

補足

高校英語レベルの文法がわかっていないだけのことです。 そんなラテン語とかっていうのは関係ないです。 過去完了の経験というのは、今があって、 より新しい過去、その日の3時、 より古い過去、その日の2時 この、3時の時点で、2時にしたことが経験ってことになるんです。 直前というのを誤解して正当化しています。 2時のことが経験と感じるのは、今から見ているからです。 この点を答えずに持論をいくら言っても始まりません。 3時からみて、2時にしたことを経験というのか? 時間に限らず、まだその場にいる、3時の自分が 2時にきたことを経験というのか? この3時からみた経験、これがすべてです。 >なるほどと思われる部分がないわけではありません とかでなく、この点に反論もしないようじゃあ、わかっていないだけ。 まあ、ここはこういう高校レベルのことがわからない人ばかりということですわ。

関連するQ&A

  • 過去完了について

    I used to believe courtesy was a thing of the past. Very seldom have I encountered a courteous human being in this modern era of the so called Gen X. Recently, I had to change my thinking, when I came face to face with just such a human being. I had gone to a happening coffee place, with two of my grown up daughters. The place was crowded with the usual loud crowd and we had to climb a steep flight of stairs in order to find an empty table. I had goneのところはなぜ単純過去ではダメなのでしょうか?なぜ過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形? 過去完了形?

    文法的な質問なのですが、次の二つは意味がどのように違うのでしょうか? A: I talked with my friend for 2 hours. B: I had talked with my friend for 2 hours. 私は同じような意味になるのでは? と思うのですが、実際のところは良く解りません。 この意味(経験ではなく完了の意)での過去完了は、過去形で代用出来るのでしょうか? また、会話ではどちらの言い方をする事が多いですか? よろしくお願いします。

  • 過去完了について

    Hurricane Katrina ploughed onto the US mainland, the eye of the storm narrowly missing the city of New Orleans. The hurricane weakened as it made its way inland and by evening , had been downgraded to a tropical storm. New Orleans suffered serious damage, though not as severe as earlier feared. (BBCより) それまで過去形で書かれていた文章がand の後 by evening , had been downgraded と過去完了になっています。 これはいったいどういうことなのでしょうか。 どうしてここに過去完了が突然現れるのでしょうか。 He had already gone to bed when I phoned him. の過去完了とどう違うのでしょう。 「by evening」があるからでしょうか。 「(勢力が衰えて)夕方までには熱帯性低気圧に格下げされてしまった」と完了を表しているのでしょうか。 「by evening」がなければ そのまま過去形で and was downgraded to a tropical storm. でもいいでしょうか。 もう一つ、カンマのことですが by evening の後ろにカンマがあるのはなぜですか。 詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • 過去、過去完了、過去完了進行形

    下の3つの文はそれぞれ正しいですか。 和訳した場合、ニュアンスの違いを教えてください。 I bumped into one of my friends at the station.という文に続けて、 While I was chatting with her, someone "stole" my wallet.  While I was chatting with her, someone "had stolen" my wallet. While I "had been chatting" with her, someone "had stolen" my wallet. よろしくお願いします。

  • 過去完了

    They once took my son when he was small and drove him around and grilled him because they thought he was being abused. He had fallen and hit his face on a bleacher at the pool. My mom was there and saw the whole thing happen but pretended not to know. I worked for Child Protective Services at the time and was humiliated. But thank goodness, my son and I were interviewed, so we could prove nothing bad had happened. He had fallenとnothing bad hadのところはなぜ過去形ではなく過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去完了beenとgone

    中2です。過去完了を習っていますがわからないところがあります。 参考書には 「have been to ~」は「~へ行ったことがある、~へ行ってきたところだ」、 「have gone to ~」は「~ へ行ってしまった(今ここにいない)」と書いてあります。 参考書の問題で、 「My aunt went to Australia last month. She is still there. を現在完了の文に直せ」という問題がありました。 叔母はまだオーストラリアにいるということなので、「My aunt has gone to Australia since last month.」と答えましたが、解答には「My aunt has been in Australia since last month.」とありました。 どちらが正しいのか、わかりません!!教えてください!!!!!

  • 過去完了と仮定法を組み合わせることは可能ですか?

    英語の仮定形について質問です。 I wishを用いて過去のことを表す時は、過去完了形を使いますよね。 例)I wish I had finished my homework last night. これは、そもそもwishという動詞は「仮定」を表すためですよね。仮定形とは、「仮定している」事を表すために、時制を一つずらす事。だから、「お金がたくさんあったらなぁ」という時は、I wish I had a lot of moneyという風に、「今」の事でも、わざわざ時制を一つ時制をずらす。そうすることで、話し手が「仮定」の話をしているのだと意識させる。 ここで、質問なのですが、仮定法は、過去のある一点から見た過去を表せるのでしょうか。 例えば、I had already gone to bed when she called me. という文があったとします。これは、過去完了形だから、過去のある一点から見た過去を表しています。これに「仮定」のニュアンスを入れたいときに、それは可能ですか?つまり、「彼女が電話してきたとき、私がもう寝ていたらなぁ」という意味です。(少々変な例ですが) ここでぶつかる障害が、「仮定法を使うためには、時制を一つずらすことが必要だが、すでに過去完了形を使ってしまっているからこれ以上ずらせない」ということです。 これは不可能なのでしょうか? もし不可能なら、この「仮定」のニュアンスを表す方法は別にあるのでしょうか。 ご回答よろしくお願いします。

  • 過去完了+過去完了

    過去完了(had+pp)と過去形はよくセットで使われることが多いですが、 例えば、過去完了と過去完了が二回続けて使われることはないのでしょうか? I had lost the key, I had not gone back home. 「鍵をなくしてしまっていたので、家に帰ることが出来なかった。」 過去完了とは過去において何かしらのある状態が続いているときに使いますよね? とすると、鍵をなくしてしまった状態が続いているので過去完了にするべきですよね? そして、家に帰ることが出来なかったのも過去における状態が続いていると考えると過去完了にするべきですよね? しかし、過去完了と過去完了のセットで使われる文は見たことがありません。 この文は文法的におかしいのでしょうか? おかしいならなぜですか? 教えて下さい。

  • 過去完了

    I visited my sister for the first time since she gave birth in April. I spent a week with her, and I came away with the impression that she has serious postpartum depression. She struggled to get out of bed, she would cry for hours, and she sometimes expressed the wish that she had died during birth. she had diedは仮定法の過去完了でしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形・現在完了形・過去完了形

    こんばんは。 過去形と現在完了形は、だいたい同じくらい前のことで使い方がちょっと違うみたいに思っていました。 それで、過去完了形は、現在完了よりももっと前のこととか、なにか過去のことよりももっと前にあったことを過去と見分けるために使われると思っていたのですが・・・・ 文法の問題集で、よくわからないのがいくつも出てきてしまいました。 (番号は問題集の番号です。ごめんなさい。) 9-2同じ意味になるように空所に入れる問題です。 As the moon had risen,she opened the window. The moon (having)(risen),she opened the window. だと、haddingだと変だから having になるんですか? 9-6 He is ashamed that he has done such a mean thing. He is ashamed (of)(having)(done)such a mean thing. このときは、たとえば(of)(his)(doing)だと今やったことになってしまうとしても、 前にやったときは his とかはいらなくなるんですか? 25-2各文を直接話法の文にしなさい。という問題です。 She said that she had arrived at the city a week before. She said,"I arrived at the city a week ago." だったのですが、have arrivedではなくて arrived になるのは意味からなのか文法のきまりなのかどうなってるのかわかりません。 25-3 He asked me why I hadnt gone to the party. He said to me,"Why didnt you go to the party?" でやっぱりWhy havent you gone to the partyじゃ違ってますよね。 25-5 He said that if he had been younger,he could have climbed the peak. He said,"If I had been younger,I could have climbed the peak." でこのときは直接話法になっても、If I was youngerとかIf I were younger とかに変わっていないんです。 いっぱい書いてしまったのですが、一つ一つもわからないっていえばわからないのですが、全部一緒に考えたらますますわかりません。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。