- ベストアンサー
ドイツでポンって何ですか
ドイツ語かもしれません。ドイツ人が言う「ポン」って何かわかる方教えてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書に頼りましたが、"dot"はドイツ語で"Punkt"の ようです。これが「ポン」に聞こえるのでは ないですか?
その他の回答 (5)
#5さんが正解だと思います。 >英語のミュージカルでは「ドット ドット ドット」 >日本語のミュージカルでは「点 点 点」 ならば、ドイツ語で「.」は"Punkt"といい、 カタカナで(無理やり)発音を書くと"プンクト"と なります。 ドイツ語で発音のする時は、殆ど「プン」で、その後ろに小さい「ク」が入る感じです(カタカナでは表記しようがないですね)。 だから「ポン」に聞こえるのではないのでしょうか。
- usaghi
- ベストアンサー率66% (34/51)
使われている状況がよくわからないので推測になりますが、ドイツ語ではなく、おそらくフランス語の pont(=橋)だと思います。 休日がとびとびになっているとき、間の日に休みを取って連休にすることを pont と言い、日常会話でよく使います。 オーストリアでも「連休にする」の意味で仏語の pont を使ってましたから、ドイツ語圏でも日常的に使われているようですよ。
お礼
回答していただいて有難うございました。結局違うみたいです。
- kankororin
- ベストアンサー率41% (57/139)
もとの西ドイツの首都 Bonn …ではないでしょうから、レシートの Bon でしょうか^^) 下記も参考にして下さい。
- cucciolo
- ベストアンサー率44% (93/207)
フランス語だったらpommeでりんごなんですけど。。違うか~。
お礼
回答していただいて有難うございます。NO1さんの回答の補足にも記しましたが、ミュージカルでのセリフなんです。英語のミュージカルでは「ドット ドット ドット」、日本語のミュージカルでは「点 点 点」でしたが。
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
どの様なシュチュエーションのとき、使っていますか?
補足
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B000295V4E/qid%3D1090308284/ref%3Dsr%5F8%5Fxs%5Fap%5Fi1%5Fxgl/302-1297383-6020840 ドイツ版MAMMA MIA!のオリジナルCDのなかのHONEY HONEY で最後の方に・・・
お礼
有難うございました。やっと解決できて嬉しいです。