• ベストアンサー

英訳お願いいたします

画像の英語のストーリーがいまいち分かりません。出来ればだいたいではなく、明確に訳してください。お願いいたします。 あるcmの話らしいんですが、多分YouTubeにもあがっていたと思うので、そちらのほうも参照してください。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Here at Bud Light Institute we're committed to finding innovative ways of getting guys together with their friends and may be having a Bud Light. 我々はここ「バド・ライト研究所」において、人々が友人らと共に集い合い、あわよくばバド・ライトを飲めるよう、革新的な手段の追求に取り組んでいます。 Let's look at a fascinating look into the future. 興味深い未来のワンシーンを覗いてみましょう。 ―Dr. Lindenburgs. What new products are your scientest working on? 「リンデンバーグ博士、科学者達はどのような新商品を開発しているのかね。」 ―Well, Keith. To the non-scientific eye this may look like an ordinary cup of coffee. It is in fact a clever fake that can be set steaming to start at 8 a.m. 「そうですね、キースさん。一般人の目には、これは普通のコーヒーに映るかも知れません。しかし実はこれは知恵を絞った模造品で、朝8時になると湯気を立てるようセットすることが出来るのです。」 ―Wow. 「驚いた。」 ―Looks like Johnson's in early. 「どうやらジョンソンは早朝から出勤のようだね。」 ―Where's Johnson? 「ジョンソンはどこに行ったんだ?」 ―I don't know, but there's a steaming cup of coffee on his desk. 「わからない。でも彼の机の上には湯気の立ったコーヒーが置いてある。」 ―Johnson, burning the midnight oil again. 「ジョンソンの奴、また夜遅くまで残業か。」 ―Science. Working, so you don't have to. 「科学に仕事を任せて。そうすればあなた自身はしなくてすむ。」 This calls for a Bud Light. さぁ、バド・ライトの出番だ。 https://www.youtube.com/watch?v=yOArQGavxDs

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳 至急願います

    画像の英文の訳をだいたいで構いませんので、よろしくお願いいたします。出来れば明日までにお願いいたします。 この会話文はfake coffeeというcm(多分YouTubeにあがっているはず)です。

  • 英訳

    画像の英文の4行目からいまいちストーリーが理解出来ません。4行目からだいたいで良いのでストーリーのあらすじを教えて下さると助かります。あと(4)の和訳も教えて下さい。お願いします。

  • 英訳

    画像の英文のストーリーがいまいち分かりません。訳してください、よろしくお願いいたします。

  • 手紙の英訳をお願いします

    下記の手紙を英訳お願いします。 受け取る人も、英語圏の人ではないので、丁寧さやスマートさよりも、シンプルで伝わりやすい訳にして頂けますと助かります。 「先週の日曜日、★★マーケットにて、そちらが売っていた●●(画像参照)を、買いたいです。 私に売っていただけませんか? 売っていただけるなら、そちらのご都合のよい場所まで、私が行きます。」 以上、よろしくお願いいたします。

  • 英訳

    英語の宿題でシャーロックホームズの「三人ガリデブ」という話を読んでて、次のような設問が出たのですが・・・ Discuss how believable the following are Killer Evans's story of the three Garridebs. どういう意味なんでしょうか?howをどう捉えるべきなのか困っています。宜しくお願いします。

  • 英訳をしていただきたいです。

    "AやBやCの画像の他にも色々な画像を投稿しています" を、英語に訳すにはどうすればいいですか? SNSのプロフィールを英語で書きたいんですがイマイチうまく訳せないんです。 英訳が得意な方、是非よろしくお願いします!( ; ; )

  • 英訳お願いいたします

    英語の堪能な方にお願いいたします。 こちらの文章を英訳してください。 (1)あなたの訊いている ことと、主旨が外れた ことを答えていたら ごめんなさい。 (2)歌詞の続きを引用しただけです。 本当はもっと面白いことを いいたかったのですが、 英語ができないため 寂しくなりますね。 (3)もちろんdavid(歌手の名前)は 知っていますよ。たぶん、私とあなたは 年が近い感じがします。 彼の奥さんもKimとだいたい同じ 時期に活躍したモデルですよね。 (4)あなたのメッセージを いつも読んでいます。 政治や思想のことは 外国人の私が 知りもしないで 口を挟むのは 良くない(いわゆるお門違い)ので なにも言えませんが、 興味深く読んでいます。 (5)あ、あなたの女性のタイプが 分かって来ました、 ロングヘアの美人ですね。 あとは知的さでしょうか? 以上です。 話の脈略がつながっていませんが、 よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願いします。

    「customs slipを見せて下さい。 大体どのくらいで家に届きます? 発送会社はUSPSですか?」 上記の文章を英語に訳せる方、よろしくお願いいたします。

  • 【至急】英訳お願いします。

    私達は遠距離だから、定期的にお互いの顔を見たり話をするべきだとは思いますが、いつも私のせいで全然出来てなくてごめんなさい。 私が英語が出来ないから、あなたとは深い話が出来ないのが悩みです。私はあなたのファーストや大体の住んでいる地域、年齢くらいしか知りません。本当は色々知りたいのに、なかなかそういう話をする機会もなくてツラいです。 こんな女でごめんね。私はあなたに幸せになってもらいたいだけです。

  • 英訳してください

    何故カナダにいるはずの貴方がここにいるの? 親の仕事の都合で転校してきたんです それにしても中途半端な時期ね 手続きに時間が掛かってしまったからこんな中途半端な時期になりました。今日は下見で、来週からこの学校に通います へぇ、そうなの そういえば、太郎くんも日本に帰ってきました。私と同じ様に、来週からこの学校に通います 太郎くんも?早く会いたいわ。 太郎くんも君と会いたがっていますよ。それにしても、まさか、あんなところで君と会うとは思っても見ませんでした 私もよ これは私が趣味で書いている小説をいじったものなのですが、ストーリーの都合でどうしても英語にしたいんです。自分で訳そうにも、英語が分からないので出来ません。親切な方、協力してください。

このQ&Aのポイント
  • 強力なソレノイドスイッチを探しています。必要な条件は、12V以下で10mm以上のストロークと300g以上の力です。
  • この条件に合う電磁石プッシュプルスイッチを通販で購入する方法を教えてください。
  • ご存知の方がいらっしゃいましたら、お知らせください。
回答を見る