• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

英文翻訳の要約

このQ&Aのポイント
  • The Second Army Report Centre at Locre Château was linked by buried cable to various military headquarters and stations.
  • Counter-battery fire was the focus of the Second Army, with daily conferences and staffs collating reports for artillery attacks.
  • The Anzac and IX Corps organized their heavy artillery groups according to local conditions, with specific arrangements for the infantry brigades.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

>The Second Army Report Centre at Locre Château was linked by buried cable to each corps report centre, corps heavy artillery headquarters, divisional artillery headquarters, RFC squadrons, balloon headquarters, survey stations and wireless stations. Responsibility for counter-battery fire was given to a counter-battery staff officer with a small staff, who concentrated exclusively on the defeat of the German artillery. ⇒ロクル・シャトーにある第2方面軍レポート・センターは、埋設ケーブルで各軍団のレポート・センター、軍団重砲兵隊本部、師団砲兵隊本部、RFC戦隊、気球班本部、調査部署および無線部署などと連結されていた。反砲兵隊の砲火に関する責任は、ドイツ軍砲兵隊の打破だけに集中する小参謀を伴う、反砲兵隊参謀将校に与えられた。 >A conference was held each evening by the counter-battery staffs of divisions and corps, methodically to collate the day's reports from observation aircraft and balloons, field survey companies, sound ranging sections and forward observation officers. Each corps had a counter-battery area, which was divided into zones and allotted to heavy artillery groups. Each heavy artillery group headquarters divided their zones into map squares, which were allotted to artillery batteries, required to be ready swiftly to open fire on them. ⇒航空機・気球の観察隊、戦場実地調査中隊、音響測量部隊および前方の観察将校などから寄せられる当日のレポートを秩序立てて照合するために、毎晩師団と軍団の反砲兵戦参謀将校らによる会議が開催された。各々の軍団に反砲兵地域があって、それが数地帯に分けられて、重砲兵グループに割り当てられた。各々の重砲兵グループ本部は、彼らの地帯を地図上で矩形に分けて、それを砲兵中隊に割り当てておいて、(常に)素早く敵軍に発砲する準備ができることを要求した。 >The attacking corps organised their heavy artillery within the army plan according to local conditions. II Anzac Corps created four counter-battery groups, each with one heavy artillery group and IX Corps arranged four similar groups and five bombardment groups, one for each of the three IX Corps divisions making the initial attack and two (with the heaviest howitzers) in reserve, under the control of the corps heavy artillery commander. ⇒攻撃する各軍団は、局所的な状況によって軍団計画の範囲内で自前の重砲兵隊を組織し、その各々が1個ずつの(軽)砲兵グループを内包した。第IIアンザック軍団は、4個の反砲兵グループを創設して、その各々が1個ずつの重砲兵グループを内包した。そして、第IX軍団は4個の類似グループと5個の爆撃グループを配置したが、その爆撃グループの1個ずつを第IX軍団所属の3個師団に配置した。爆撃グループが最初の攻撃を行い、予備の(最大の重榴弾砲を持つ)2個グループが軍団の重砲兵隊指揮官の管理下にあった。 >A Heavy Artillery Group Commander was attached to each divisional artillery headquarters, to command the heavy artillery once the infantry attack began. Field artillery arrangements within corps also varied, in IX Corps groups and sub-groups were formed so that infantry brigades had an artillery liaison officer and two sub-groups, one with six 18-pounder batteries and one with six 4.5-inch howitzer batteries. ⇒重砲兵グループの司令官は、各々の師団砲兵隊本部に張り付いていて、歩兵連隊の攻撃が始まると重砲兵隊の指揮をとった。軍団内の野戦砲兵隊の手配もまた多様で、第IX軍団ではグループとサブグループが編成されていたので、(所属の)各歩兵旅団は砲兵隊連絡将校と2個のサブグループを持ち、その1個隊は6門の18型ポンド砲を、他の1個隊は6門の4.5インチ榴弾砲を備えていた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A