• ベストアンサー

フィリピンの同僚にお別れの手紙が書きたいです。

私が会社を辞めますので同僚のフィリピン女性に お別れの手紙が書きたいです。フィリピン語で。 こんにちは〇〇さん、私は3月10日に仕事を辞めます。 〇〇さんは会った時から とても綺麗でした。 この頃はもっときれいになり、髪もツヤツヤでとても美しいです。 英語の発音も教えてくれてありがとうございました。 △△さんとも末長く幸せに暮らして下さいね。 体を大事にしてください。 よかったらメールでも下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pipipi911
  • ベストアンサー率22% (1029/4602)
回答No.1

ある意味でセクハラになるような 内容が含まれているように 感じられるのですが、それは 脇に置くとして、 他の人に教えて頂いたタガログ語の 「お別れ」を渡しても、 御相手からタガログ語の返事がきたら 理解できないことになるでしょうから、 英語で書いて、一部をアナタ様自身が 書けるタガログ語にする方が 賢明ではないでしょうか。

nono2929
質問者

お礼

フィリピンの女性も私も女性です。(w´ω`w)タガログ語なんですね。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • フィリピン人について

    はじめて質問します。 職業はエンジニアですが、上司はフィリピン人です。 また、同じセクションでフィリピン人の同僚が6名います。 彼らの性格がいまひとつわかりません。 陽気ですが仕事の進捗などアバウトな面が多いように思えます。 また、会話も普通は英語ですが、彼ら間では英語交じりのタガログ語なので、何を話しているの分かりません。 個人的な差はあると思いますが、フィリピン人とビジネスをする上での参考になるアドバイスはありませんか。

  • 同僚への手紙

    20代女性です。 同じ職場に、同い年の男の人がいます。 彼は明るくて面白く、仕事もバリバリこなす人で、とても尊敬できる人です。 仕事上での悩みも聞いてもらったり、日々助けてもらうことばかりでした。 私はなかなか、言葉で直接感謝の気持ちを言うのが苦手なので、彼に、「今年もお仕事お疲れ様でした、〇〇さんの明るいところや面白いところに私は助けられました、いつも本当にありがとう。」と手紙を書いて渡したのですが‥ 男の人は、奥さんや彼女ならともかく、ただの同僚の女性から手紙をもらうのは重いと感じますか‥? 手紙を渡したあとに、やっぱり迷惑だったかなと思い、破って捨ててくださいとは言ったのですが‥

  • フィリピン人の友人に、手紙とタバコを贈りたいのですが

    長期間日本に住んでいて帰国したフィリピン人の友人に、手紙と写真を送りたいと思っていますが、 国際郵便のEMSという方法でも、フィリピンに到着してからの郵便追跡が出来ないと知り、どうしようかと考えているところです。 民間業者もあると聞きますが、どこに頼むのかわかりません。 また、書留や速達の様な物で送料が少し割高になるのなら、 パーラメントのタバコ(フィリピンでは売っていないと彼女が言っていましたので)も一緒に送ってあげたいと考えています。 写真が頂き物でありネガがないこと、 手紙も日本語のひらがな(彼女が活字のひらがなしか読めません)と、調べながら英語を書き写した物(私が英語がサッパリ出来ないので)で、 手間と時間がかかったものですので、 出来れば早く、そして確実に到着させたいのですが、 何か良い方法があるでしょうか? また、送料の範囲内でタバコと一緒に何か入れてあげるとしたら、 どんな物が喜ばれるのか、 どんな物は送ることが出来ないのか、 ご存じでしたら教えて頂ければと思います。 よろしくお願いします。

  • フィリピンでの英語

    春休みを利用してフィリピンに英語語学研修に行こうと考えています。フィリピンでは欧米に比べ半分の値段と、1:1,1:4,1:8の授業(100分)が受けられ、マンツーマンは特に魅力的です。しかし、先生は英語が第二外国語であるノンネイティブの方も多く、発音の問題がとても心配です。またほとんどが韓国資本の学校のため、韓国の人がほとんでで英語よりも韓国語付けにならないのかも心配です。語学留学にくわしいかたからのアジアでの英語学習の有効性いついて教えてください。

  • フィリピン人看護士が日本で就職できますか??

    看護学校卒のフィリピン女性が来日してそれを生かした仕事に就くことは可能でしょうか??どのような仕事があるでしょうか??ちなみに英語はかなり話せます。日本語は全くですが勉強するそうです。どうおもわれますか??

  • 別れの手紙(女性へ質問)

    3年付き合った年下20代半ばの彼女と別れることになりました(私は30代半ばです)。 先日まで本当に仲がよく、一度も喧嘩もしたことがなく、互いに信頼しあっていて結婚を前提にしたお付き合いだったのに、急に現れた男に持っていかれました。 今、彼女は新しい男に心が奪われている状況です。 しかし彼女も罪悪感があるようで、別れる最後の日は一緒に今までのように過ごしてくれることになりました。 私は彼女を怒ることはなく、穏やかな日を過ごしたいと思っています。 このような状況で彼女へのお別れの手紙を渡すのですが、私は手紙で彼女を批判はしたくありません。 これまで付き合ってくれたことへの感謝と、彼女が幸せになってくれること、今まで本当に好きだったことを書こうと思っています。 便箋6~7枚で、最後に  ○○ちゃんがたくさん幸せになるように遠くから祈っています。  今まで本当にどうもありがとう。  そして本当にごめんなさい。  とても楽しい3年間でした。  短い期間ですがあなたと出会えてよかったです。  あなたとの思い出は一生忘れることはありません。  必ず幸せになってくださいね。  さようなら。 と締めくくろうと思っています。 女性の皆さん、このような状況でこんな感じの手紙を貰っても引きますか? それとも何か感じることがあるでしょうか? もっと良い手紙の書き方などがあれば教えて下さい。 人それぞれだと思いますがご意見お待ちしております。

  • ペンパルから、ガンのため、別れの手紙が‼

    1年ちょっと文通しているアメリカ人の友人が、います。誕生日には、プレゼントを贈りあったり、私の英語の勉強を、応援するから、何かあったら何でも言って‼力になるから。と、言ってくれていたのに、最近、手紙が。ガンになってエネルギーが、ないから、文通を辞めたい。あなたのことは私の心のなかにいるから。という、別れの手紙でした。会ったこともない、文通だけの友人だし、メールはやりたがらない人です。でも、この手紙を受け取って、じゃあ、さよなら!なんて、私は出来ません‼ましてや、病状は詳しくわからないけど、手紙を書くこともできないくらい、具合が悪かったら、手紙を書いて読んでもらうことも無理なのか?家族は、何か送ってあげれば?なんて、言うけど、ガンの人に良い食べ物なんてわからないし、ましてやアメリカだから、どうすれば良いのかわからない‼どうすればいいですか?

  • フィリピン女性とフィリピン共和国管轄裁判所の英訳

    今、フィリピン共和国管轄裁判所宛に英語に翻訳した書類を送るという作業をしています。 で、まず、この手紙の宛名である、 1.”フィリピン共和国管轄裁判所宛”で困ってます。 もちろん、Commonwealth of the Philippines ですが、どう管轄を入れるかです。この事件を管轄する裁判所との意味で、そのまま(the court exercising jurisdiction over the case)と入れると宛名ですから長いですよね? 2.それとまりというフィリピン女性と結婚するという時のこのフィリピン女性の英語は  I got married with Filipina, Mari でいいですか? もし、wth Philippine woman というと、変な英語なのでしょうか? 簡単なことですみませんが、教えて戴ければ助かります。

  • フィリピン人の彼女にタガログ語で謝りたいです。

    彼女にタガログ語で思いを伝えたいです。日本語からタガログ語に訳して頂けませんか? お世話になっています。23歳でフィリピンで仕事をしております。 26歳になる銀行員の女性とお付き合いしているのですが、先日スターバックスの女性に好意を持ってもらい、電話番号を渡されメールをしてしまい、それを彼女に見られて、日常会話のみなのですが、彼女が嫉妬に狂ってしまいました。 英語でのコミュニケーションは問題ないのですが、自分もまだタガログ語を勉強中でまだまだ全然だめです。 きちんとタガログ語で伝わる謝り方をしたいのですが、助けて頂いても宜しいでしょうか? 愛する〇〇へ 彼女にメールをしてしまったのは全部自分の弱さです。 それがどれだけあなたを傷つけてしまったか私は知っています。 本当に泣きたいのはあなただよね・・・ いつも君を守る、笑顔にする、幸せにするって言ってきたけどそれを自分で壊してしまったよ。 わたしはどれだけバカで愚かなんだろね。 わたしはあなたの心を深くえぐってしまった。 自分にいつも問いただしているんだ。 わたしはあなたを愛する資格があるんだろか? とんでもなくひどい事をしたのに、愛する資格はあるんだろか? でもどうしようもできないんだ。 あなたをすごく愛してる。世界で一番愛してる。だからたとえ資格が無くても私はあなたを愛します。あなたを愛さないことなんて私にはできない。 あなたはわたしの人生なんだよ。こんなに人を愛したことはないんだ。 自分がしたことは許されないことはわかっているんだ。自分は一生自分を許さないよ。 なによりあなたを守りたいと思っていた自分が君を傷つけたんだ。こんなバカなことはないよ。 今は何を言っても信じられないと思う。けど約束するし、誓うよ。 一生君を幸せにする。何が起きても絶対君を離さない。君はまだ自分が若いから将来を考えていないって言ったけど、いつも真剣に君との幸せな将来を考えているんだ・・・ これは紛れもない真実なんだよ。 もう一生道は踏み外さない。踏み外した時が自分の最後だ。 あなたの全てを愛している。 今あなたは私を愛していないのはわかっています。けど自分は一生あなたを愛すると誓います。 あなたが私に振り向いてくれるまで、あきらめません。あきらめられないよ。 あなたを愛しているから。 本当にごめんなさい。 愛しています。 かなりくどく、長文ですが宜しくお願い致します。

  • フィリピン人の日本での就職

    私にはフィリピン人の10年来のペンフレンドがいるのですが、先日妹の学費のために日本及び外国で働きたいという手紙が来ました。 彼はとても頭が良く、弁護士を目指していたのですが、金銭面での事情で諦めざるを得なくなりました。 私としては彼をとても信頼しているので、是非力になりたいと思っていますし、もし日本入国に際し必要であるなら保証人になってもいいと思っています。 しかしやはり彼は英語は堪能ですが日本語は話せません。私に手伝えることがあればと思っているのですが、就労ビザのこと、仕事の見つけ方等、どのような手段があるのかさっぱり見当がつきません。 彼が日本(及びフィリピン国外で)で働ける方法がありましたら、是非教えてください。 よろしくお願いします。