- ベストアンサー
至急 翻訳してくださいm(__)m
翻訳してくださいm(__)m It's the hardest. When you are awake he is sleeping and when he is sleeping you are awake. Sorry it's the same. Anyway you understand I guess.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It's the hardest. ⇒それはとても困難なことです。 When you are awake he is sleeping and when he is sleeping you are awake. ⇒あなたが起きている時、彼は寝ていて、そして彼が寝ている時、あなたは起きている。 Sorry it's the same. ⇒ごめん、それは同じことだね。(ごめん、同じ事を言っているね。) Anyway you understand I guess. ⇒とにかく、あなたは理解すると(私は)思う。 (とにかく、あなたは分っていると思うが。)
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.2
> It's the hardest. When you are awake he is sleeping and when he is sleeping you are awake. Sorry it's the same. Anyway you understand I guess. そいつぁ楽じゃない。君が起きている時には彼は寝てて、彼が寝てる時に君が起きてるわけだ。あ、同じことか。しかし言いたいことは分かるだろ?
noname#222923
回答No.1
それは、最も難しいです あなたが起きているときは 彼は眠っています そして、彼が眠っているときは あなたが起きています それが同じですみません とにかくあなたは私が推量すると思います