- ベストアンサー
ル・コルビジェの建築
ル・コルビジェの初期の作品に関しての英語の文献を読んでいると「彼の最初の家のJugendstil manner」 とあります、ファレ別荘は知っていますが、 このJugendstil 様式mannerどんなものでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- ル・コルビジェに関する建築の質問です。
建築史に残る、偉大な建築家ル・コルビジェに関する質問です。彼の代表的建物である「サヴォワ邸」の平面図、立面図が欲しいのですが、どうしたら手に入るのでしょうか?知っている方がいたら教えて下さい。お願いします。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- ル・コルビュジエについて
コルビュジエの近代建築の五原則を最初に体現したのがクック邸であるにも関わらずサヴォア邸の方がより完成度が高いと評価されているのはどういった理由からでしょうか? また、クック邸に関する資料は少ないのでしょうか?
- 締切済み
- 大学・短大
- ☆ル・コルビュジエについて☆
コルビュジエの空間構成の解釈は異なっているらしいのですが、解釈の違いを調べるにはどうすればいいのでしょうか? 本を集めて調べるのも一つの方法だと思うのですが、本をどのように探せば良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 建築学科の学生なんですがル・コルビジェの建築物の図面を探しています。
私は建築学科の学生です。課題で、フランスの建築家le corbusierの建築物villa stein(ガルシュの家)の模型をつくらなければなりません。しかし、設計図(スケールあり)がないため困っています。平面図の載っている本を買ったのですが、スケールの記載がなく細かい数値がわかりません。また、できる限りネットでも探したのですが、探し出せませんでした。海外の大学に就学しているということもあり、資料探しに困っています。どうやって図面を入手すことができるのでしょうか。また、なにかアドバイスがあればよろしくお願いいたします。期限がせまりつつあり、かなりあせっています↓
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- ル・コルビュジェの住宅について
ル・コルビュジェの住宅のいくつかをトレースしたり、模型を作りたいと考えています。しかし図面を探してみてもなかなか寸法の入った図面が見つかりません。 安藤忠雄研究室の『ル・コルビュジエの全住宅』では寸法が入っておらず、またスケールが1:400なのでなかなか図面を読み取れません。 どなたか寸法が多少入っていたり、1:50のスケールなど、よい勉強になるル・コルビュジェに関する本をご存知ですか?
- 締切済み
- 美術
- ル・コルビュジエの発音
ル・コルビュジエの発音ですが、先日のテレビ番組でコルビュジェと末尾をジェと発音していました。 フランス語の綴りや日本語の表記からして、ジエと発音するように思えるのですが、フランス語に詳しい方教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- コルビジェへ、「建築が向いている」と言った理由
画家志望だったのル・コルビジェは在学中に教授(?)から「君は建築のほうが向いている」と言われて建築に向かったと聞いたのですが、その教授は何を見てそう言った(と想像される)のでしょうか? また、建築に向いている素質、というのは現実に存在するのでしょうか?
- ベストアンサー
- 新築一戸建て
- 空間デザイナー・インテリアデザイナー・建築士の違い
私は梅田正徳氏のような奇抜な店舗や住宅などを手がけるデザイナー志望なのですが、いまいちインテリアデザイナー・空間デザイナー・建築士のハッキリとした違いが分かりません。 なんだかニュアンス的な違いがあるのは感じ取れるのですが、第三者に答えれる程の明確な違いがわかりかねます。 インテリアデザインと空間デザインはともかく、建築士は資格が付き物ですから全くの別物と考える人もいますが、中にはル・コルビジェを筆頭に建築物の粋を越え、芸術的な空間を屋内外問わずに作り出す、いわばインテリアデザインの要素が強い建築士もいます。 そもそも英語では、空間デザインのことを「architecture and interior design」 というそうで、直訳すると「建築&インテリアデザイン」になりますよね… しかし、建築士の免許を持たない空間デザイナーは多い。。。 これらの違いはいかなるものなのでしょうか。。。
- ベストアンサー
- 家具・インテリア
- ル・コルビュジエの住宅ではなぜ階段が2つある?
安藤忠雄研究室の『ル・コルビュジエの全住宅』を読んでいて、不思議に思っていることがあったので質問します。 106件の設計の中で(実現、プロジェクト含む)、多々階段が2つある住宅を目にします。 どうしてなんでしょう?
- 締切済み
- 新築一戸建て
- スペイン語の文法 lo, le , a mi
A mi padre no le importa el dinero. という例文です。 英語に直すと、 My father does not care about money. という正式な答えがあります。 1、しかし、何故、最初にAをつけますか?必要ですか? 2、そして、leは el dinero をさしていますか? それともmi padreですか?
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
jugend=young stil=style ということですね。 早速にありがとうございました。