• ベストアンサー

英訳お願い致します。

「素晴らしい技術とクオリティでした。  今後も貴方達が作るカスタムシューズが楽しみです。」 上記の文章の英訳をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.2

You show me your excelent technology and high quality of the products you make. I am looking forward to seeing custom shoes you will make hereafter.

realtalk
質問者

お礼

ありがとうございます。 早速使わせていただきます。

その他の回答 (1)

回答No.1

We are amazed that your shoes are superb in both quality and craftsmanship. Always keeping our eyes on your customized shoes with high expectations. Thank you.

関連するQ&A

専門家に質問してみよう