• ベストアンサー

英訳お願い致します。

「InstagramのDMでやりとりしていた者です。私の注文のチェックをお願いします。」 上記の文章の英訳をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

Hello, I've been communicating with you through Instagram's DM. Could you please confirm about my order? がほぼ直訳なのですが、「注文のチェック」の内容によって英文が変わります。上の訳はかなり曖昧でオーダーについて確認して下さい。 オーダーがきちんと入っているかどうかだったら、 please confirm that my order has been properly placed オーダーしたものがあるかどうか please confirm the item I ordered is available

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願い致します。

    「8サイズは貴方のweb siteで注文完了してますので  日本へ発送していただけないでしょうか?」 上記の文章の英訳お願い致します。

  • 英訳お願い致します。

    下記の文章の英訳をお願い致します。 「DMありがとう。 画像の色のシューズ、サイズは9をオーダーしたいのですが 価格と日本までの送料を教えてください。 またカスタムから発送するまでどのくらい時間がかかりますか? 支払いはPaypalに対応してますか?」

  • 英訳お願い致します。

    「素晴らしい技術とクオリティでした。  今後も貴方達が作るカスタムシューズが楽しみです。」 上記の文章の英訳をお願い致します。

  • 英訳をお願い致します!

    下記の文章を英訳していただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。 「了解です。 発送が完了したらトラッキングナンバーを知らせてもらえますか? 本当に貴方のアートは素晴らしいので1日でも早く手にしたいです。 XXも注文したのでそちらもとても楽しみに待ってます。」

  • 英訳お願い致します。

    「Webで注文したときTan色がBeige色になっていました。  paypalのオーダー確認もBeigeになってると思います。 Tan色が欲しかったので注文した色がTanなら安心です。」 お手数おかけしますが 上記の英訳をお願い致します。

  • 英訳お願い致します。

    「身長170cmの場合どのサイズがちょうどいいですか? XSでしょうか? また価格はいくらになりますか?」 上記の文章の英訳をお願い致します。

  • 英訳をお願い致します(>_<)

    『そのタイトルは知らなかったですが、思い出のゲームなんですね!お互いにのんびり頑張りましょう!』 上の文章をうまく伝えたいのですが、英訳して頂ける方、どうか宜しくお願い致します! 海外の方とのやり取りで、どんな英文にすれば通じるのかが分からなくなってしまいました…(>_<) ※ ゲームとはパソコンゲームのことです。

  • 英訳お願い致します。

    「私の注文したアイテムについて  何度かメールを送ってますが、至急返信いただけますか?」 上記の文章の翻訳をお願い致します。

  • 英訳をお願い致します。

    工事関係の仕事をしているの者です。 今、外国の方にもわかるように英訳したPR用紙を作成しています。 でも、学生の頃から英語が苦手だったので全然はかどりません。 どなたか助けてください。 ・振動、騒音でご迷惑をお掛けしますが最小限に行います ・実際に工事にかかる日数は上記の日にちの中の10日間程度の予定です ・工事期間中は何かとご迷惑をおかけいたします この3つの文章です。 どうかよろしくお願い致します。

  • 英訳お願い致します。

    「ごめん、可愛かったからついスクリーンショットしてしまった(笑)」 上記の文章の英訳をお願いします!

愚民どもが口癖の友人の問題
このQ&Aのポイント
  • 大学で知識欲にかられた友人がノイローゼになってしまった
  • 友人からの毎日の電話に辟易している
  • 友人は自分の頭が良いことを自覚しており、周りをバカに見ている
回答を見る