• ベストアンサー

英文の意味を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送方法で相手からメールがきました。すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 I’m sorry to tell you that the company will not do AAA. I believe there is an issue with LA factory. Once again I’m really sorry to tell you this. Please work with BBB.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

「申し訳ありませんが、会社はAAAはできないことをお伝えします。ロサンゼルスの工場に問題があるように思います。重ね重ねそれをお伝えしなければならないことをお詫び致します。BBBをやっていただくようにお願い致します。」 AAAとBBBの意味がわかりませんが、こんな感じでしょう。

その他の回答 (1)

  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.2

AAAとかBBBとなっているところが肝心でそれが見えないので正確なことがわかりません。 要するにAAAはやりたくないのでBBBと相談してみてくれという内容です。

関連するQ&A