• ベストアンサー

和訳お願いします。

“That wouldn't be an awfully big wardrobe for Julia Rutledge Pendleton, perhaps, but for Jerusha Abbott—Oh, my!”

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 それは、ジュリア•ラットレッジ•ペンドルトンにとっては、大した衣装の量ではないかもしれないが、ジェルーシャ•アボットにとっては、ーーとてもとても(いやたいへん凄い衣装でした)!  ジェルーシャは、姓は電話帳から、名はそこらの墓石から、とったという孤児院出身の貧しい女の子(下記)です。  http://allreaders.com/book-review-summary/daddy-long-legs-32888 それに反して、ジュリアはお金持ちの令嬢(下記)です。  https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%98%E3%81%95%E3%82%93  いずれも小説の登場人物です。 https://en.wikipedia.org/wiki/Daddy-Long-Legs_%28novel%29

関連するQ&A

専門家に質問してみよう