• ベストアンサー

和訳をお願いします

I received the invoice for the sharpening service, but wouldn't the additional charge be $16.00 because the system charged me the $14.00 shipping charge, I was told that the shipping charge would be waived because of my previous order.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

研磨サービスの請求書受領いたしましたが、 追加料金は16ドルにはならないのではない でしょうか。というのも、送料が14ドルとなっ ていますが送料は、まえの注文のために減 免されるときいているからです。 ですね。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.1

研磨サービスに関する送り状を受け取りました。しかし、追加費用が16.00ドルというのはおかしいと思います。システム料金により14.00ドルの発送料がかかっているからです。先行の注文があるので、それによって発送料が減免されると聞いています。

関連するQ&A